мне обойти — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне обойти»

мне обойтиi went

Я обошла пять магазинов в поисков нашего любимого паштета.
I went to five stores for the special put we like.
Мистер, я обошел вокруг вас.
Mister, I went around for you.
Тем вечером я обошел все бары, все общественные туалеты, все заборы вокруг свалок, там были похожие рисунки, и я пытался его выследить.
That same afternoon I went to all the bars, all the public urinals, all the fences round waste ground, there were drawings like that everywhere, and I tried to trace him. Up till now...
Я так долго был взаперти. Я обошел весь Нелл и даже изобрел свой собственный язык.
I,ve been locked in there for so long, I went all Nell and invented my own language.
Это то сколько врачей я обошёл, когда впервые заболел.
Is just how many doctors I went to when I first got sick.
Показать ещё примеры для «i went»...

мне обойтиi beat

Оказывается я обошел сотни других претендентов в том числе пять своих бывших однокурсников.
Apparently, I beat out hundreds of other applicants including five guys I went to graduate school with.
Припоминаю, как один шерп из Гималаев сказал то же самое, как раз перед тем, как я обошла его при подъеме на Эверест... со сломанной рукой.
I seem to recall a certain Sherpa saying exactly that just before I beat him to the Everest summit-— with a broken arm.
Но я обошел тебя.
But I beat you.
Я обошел тебя.
I beat you.
Я обошла Марси Котс на 56 голосов!
I beat Marci Coates by 56 votes!
Показать ещё примеры для «i beat»...

мне обойтиi'll go around

Я обойду спереди!
I'll go around front!
Ты прикрываешь спереди, Саид, я обойду и прикрою сзади
(whispering) sayid, you guard the front. i'll go around and cover the back.
Я обойду снаружи и попробую взглянуть на него.
I'll go around outside and see if I can get a look at him.
А я обойду сзади.
I'll go around the back.
Ты идешь этим путем, я обойду с другой стороны.
You go that way, I'll go around the other side.
Показать ещё примеры для «i'll go around»...

мне обойтиi walked

Я искала тебя, я обошла весь отель.
I walked all over the hotel looking for you.
Да, я обошел их всех.
Yeah, I walked all over them.
— Может, мне обойти?
— Shall I walk around?
Может, мне обойти?
Shall I walk around?
Я обошёл вокруг стола, чтобы рассмотреть их.
I walked around the table to see them.
Показать ещё примеры для «i walked»...

мне обойтиi got

Ну, я обошёл всех твоих учителей, и собрал домашние задания.
I got all your assignments.
«Я обошёл 18 домов в этом квартале, милочка.»
«I got 18 houses on this block, sweetheart.»
Я обойду эти мерзкие правила.
I can get around these pesky rules.
Я обошел тебя на два дня.
I got you by two.
Я обойду зданию, и напишу тебе, где он.
So I get around the building, and I'll text you where he is.
Показать ещё примеры для «i got»...

мне обойтиi'm gonna go around

Знаешь, я обойду.
You know, I'm gonna go around.
Я обойду.
I'm gonna go around.
Я обойду сзади.
I'm gonna go around back.
Я обойду кругом, хорошо?
I'm gonna go around, okay?
Я обойду сзади, разнюхаю, что там.
I'm gonna go around back, poke around a little.
Показать ещё примеры для «i'm gonna go around»...

мне обойтиi bypassed

Это привело меня к верхнему уровню, где я обошел первые три раздела и пошел в четвертый.
Took me to the top level, where I bypassed the first three sections and went into the fourth.
Я обошла защиту свидетелей, как ты просил.
Um, I bypassed WITSEC like you asked.
Я обошла протоколы вызова, которые сделали пространственно-временной проход через солнце Ктау.
I bypassed dialling protocols that made the wormhole pass through K'Tau's sun.
Я обошел управление!
It's a bypass control!
Доступ через подвал позволил мне обойти детекторы металла на входах.
Basement access let me bypass the metal detectors at the entrances.
Показать ещё примеры для «i bypassed»...

мне обойтиi will travel

Я обойду весь чёртов мир, чтобы всё исправить, Джек.
I will travel the whole bloody world to put this right, Jack.
Всю планету я обойду Быть дома — не для меня
I will travel across the land Searching far and wide.
У меня самая сложная работа... я обошёл абсолютно всех торговцев экзотической едой в поисках этой редкой дичи.
I traveled all the way to this exotic merchant in search of this rare fowl...
Я обошла весь мир.
I travelled across the world.
Я обошла весь свет
I traveled round the world