мне нужно продолжать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне нужно продолжать»
мне нужно продолжать — i have to keep
Я знаю, что мне нужно продолжать бороться.
All I know is that I have to keep fighting.
— Мне нужно продолжать пробежку.
I have to keep warm.
Извини, мне нужно продолжать двигаться поезд становится совсем маленьким.
I'm sorry I have to keep walking, this train feels like it's getting very small right now.
Мне нужно продолжать двигаться дальше.
I should keep moving.
мне нужно продолжать — i need to keep
Это как мне нужно продолжать учиться.
It's like how I need to keep studying.
Я так же не понимаю их правил, но мне нужно продолжать становиться частью общества.
I don't get the rules here either, but I need to keep socializing myself.
Теперь, когда я застегиваю пуговицы и завязываю шнурки, я помню, что мне нужно продолжать учиться.
Now, whenever I do up a button, or a shoelace, I'm reminded of the need to keep learning.
Тебя не было ровно столько, чтобы я осознала, что мне нужно продолжать жить одной.
You've been out long enough for me to realize that I'm gonna need to keep living alone.
мне нужно продолжать — i've got to keep
Мне нужно продолжать двигаться!
I've got to keep moving!
Мне нужно продолжать делать выше, иначе она коснётся себя и залетит обратно в бутылку.
I've got to keep doing higher, otherwise it'll touch itself and blow back into the bottle.
Мне нужно продолжать двигаться, если остановлюсь, то старт в гору убьёт сцепление. Я уверен в этом.
I've got to keep moving, if I stop, pulling away will kill the clutch, I'm sure of that.
мне нужно продолжать — do i need to go on
Мне нужно продолжать?
Need I go on?
Мы в мотеле, по крайней мере, за сто миль от родительского надзора, твой парень через 2 двери, вероятно, полуголый мне нужно продолжать?
Well, we're in a motel, we're at least a hundred miles from any parental supervision, your boyfriend's two doors down, probably shirtless-— do I need to go on?
мне нужно продолжать — другие примеры
Сергей, мне нужно продолжать мой путь.
Serghei, you know that I must continue my journey.
Мне нужно продолжать поддерживать связь
I've got to keep making connections.
Но мне нужно продолжать жить.
But I have to move on.
И мне нужно продолжать думать, так что когда мой прорыв наконец произойдет, я буду готова.
And keep pushing so that my breakthrough will happen, and I will be ready for it.
Мне нужно продолжать напоминать себе, что это время взаймы.
I got to keep reminding myself this is borrowed time.
Показать ещё примеры...