мне нужно понять — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне нужно понять»
мне нужно понять — i need to understand
Мне нужно понять что я сделал что ты стала изменять.
I need to understand what I did... to make you cheat. I just...
Сэм, мне нужно понять он знает, где Джек и Хейли?
Sam, I need to understand. Does he know where Jack and Haley are?
Мне нужно понять... что вы почувствовали... что с вами случилось, когда вы узнали, что муж вам изменяет.
I need to understand... what you felt... what happened when you found out he was cheating on you.
Мне нужно понять.
I need to understand.
Мне нужно понять что происходит в том доме.
I need to understand what is going on in that house.
Показать ещё примеры для «i need to understand»...
мне нужно понять — i need to figure out
Мне нужно понять, что собирается исправить Тревис.
I need to figure out what Travis needs to fix.
Прямо сейчас мне нужно понять, как это остановить.
Right now I need to figure out how to make this stop.
— Мне нужно понять, кто я.
— I need to figure out who I am.
Но теперь мне нужно понять, какое завтра я хочу увидеть.
So now I need to figure out what kinda tomorrow I wanna see.
Знаю, но мне нужно понять, что мне теперь делать, ясно?
I know, but I need to figure out what I want to do, OK?
Показать ещё примеры для «i need to figure out»...