мне нужно поддерживать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне нужно поддерживать»

мне нужно поддерживатьi need to keep

А мне нужно поддерживать мой бизнес.
I need to keep my business running.
Мне нужно поддерживать свой имидж.
I need to keep my face too.
Мне нужно поддерживать пульс еще десять минут.
I need to keep my heart rate up for another ten minutes.

мне нужно поддерживатьi've got a reputation to maintain

Ничего. Мне нужно поддерживать свою репутацию.
Absolutely nothing, I've got a reputation to maintain.
Мне нужно поддерживать репутацию.
I've got a reputation to maintain.

мне нужно поддерживать — другие примеры

Потому что, моя дорогая, мне нужно поддерживать отношения со всеми, кто имеет отношение к делу, из-за которого не могу ничего разобрать.
Because, true love, I need to keep in touch with all the loose ends of this dizzy affair if I'm ever to make heads or tails of it.
Мне нужно поддерживать определённый уровень мастерства так что мне не нужно, чтобы ты всю ночь рассказывал мне о своих ужасных идеях потому что так моё мастерство упадёт.
I need to maintain a certain level of excellence, so I can't have you, like, telling me terrible ideas all night, 'cause that brings me off my excellence, okay?
Мне нужно поддерживать с ним отношения.
I just need to have a relationship with him.
Мне нужно поддерживать репутацию.
I've got a reputation to protect.
Но мне нужно поддерживать имидж успешного человека.
I know that, Einstein! I've got to project an image of success, han't I?
Показать ещё примеры...