мне нужно оставаться — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне нужно оставаться»

мне нужно оставатьсяi need to stay

И в отсутствии надежды, мне нужно оставаться в постели, и чувствовать, что я могу сегодня умереть.
And in the absence of hope, I need to stay in bed and feel like I might die today.
Мне нужно оставаться на ногах.
I need to stay awake.
Бизнес идёт неплохо, но, чтобы выйти на следующий уровень, мне нужно оставаться на шаг впереди конкурентов и идти на риск.
The business is going well, but in order to grow to the next level, I need to stay one step ahead of my competition and take risks.
Мне нужно оставаться в тонусе, чтобы я смог закончить приготовления к интервью.
I need to stay sharp, so I can finish prepping for my interview.
Это важная работа, поэтому мне нужно оставаться сосредоточенным.
It's important work, which is why I need to stay focused.
Показать ещё примеры для «i need to stay»...