мне нужно взять у вас — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне нужно взять у вас»

мне нужно взять у вас — другие примеры

Эй, мне нужно взять у вас пылесос.
Hey, I need to borrow your vacuum.
..так что мне нужно взять у вас интервью при увольнении.
..it falls to me to give you your exit interview.
мне нужно взять у вас кровь перед вашей операцией.
I'm gonna need to draw some blood for, uh, your surgery.
Мне нужно взять у Вас кровь.
I need to draw some blood.
Мне нужно взять у вас показания.
I need to get a statement.
Показать ещё примеры...