мне нужно взять — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «мне нужно взять»

«Мне нужно взять» на английский язык переводится как «I need to take».

Варианты перевода словосочетания «мне нужно взять»

мне нужно взятьi need to take

Дана, я говорил, что должен вернуться к работе, но, думаю, мне нужно взять отпуск.
You know, Dana, I know I said I should come back to work, but I really think that I need to take a leave of absence.
Мне нужно взять этот телефон.
I need to take that phone.
Мне нужно взять отпуск — по семейным обстоятельствам.
I need to take leave-— Family emergency.
Мне нужно взять это.
I need to take this.
Мне нужно взять несколько образцов.
I need to take some samples.
Показать ещё примеры для «i need to take»...
advertisement

мне нужно взятьi need to get

Я знаю заклинание, которое заставит демона, завладевшего ею, проявиться так, чтобы мы могли бороться с ним, но мне нужно взять кое-какие ингредиенты из Волшебной лавки.
You stay and watch her. I know a spell that will reveal the demon so that we can fight it, but I need to get some supplies from the magic shop.
Сэм, мне нужно взять у тебя анализ крови.
Sam, I need to get a sample of your blood.
Мне нужна взять кровь для анализа.
I need to get a blood sample.
Мне нужно взять АйПод.
I need to get the iPod.
Я пойду. Я только скажу Сэм, чтобы приглядывала за Джейми. И мне нужно взять мой пистолет.
I just need to tell Sam to watch Jamie, and I need to get my gun.
Показать ещё примеры для «i need to get»...
advertisement

мне нужно взятьi have to get

Мне нужно взять трубку.
I have to get that.
Думаю мне нужно взять кусок торта.
I suppose I have to get a piece of cake.
Нет, по правде мне нужно взять тампонов.
No, actually, I have to get some tampons.
А мне нужно взять кое-что из тумбочки.
And I have to get something out of my nightstand.
Мне нужно взять записку, чтобы пойти на урок.
I have to get a note to get into class.
Показать ещё примеры для «i have to get»...
advertisement

мне нужно взятьi need to borrow

Эй, мне нужно взять у вас пылесос.
Hey, I need to borrow your vacuum.
И мне нужно взять взаймы 200 долларов.
And I need to borrow $200.
Мне нужно взять рубашку.
I need to borrow a shirt.
Мне нужно взять твою машину.
Uh, I need to borrow your car.
Сержант, мне нужно взять Бёрджесс и Ромена.
Hey, sergeant, I need to borrow Burgess and Roman.
Показать ещё примеры для «i need to borrow»...

мне нужно взятьi have to take

Теперь мне нужно взять кого-то еще и обучить.
Now I have to take someone else and train them.
И чтобы вернуться к ней, Мне нужно взять Риверран.
And to get back to her, I have to take Riverrun.
Мне нужно взять влажную салфетку для театрального бинокля хотя не знаю, зачем он нам понадобится в первом ряду.
Yes. I have to take a damp cloth to these opera glasses-— although I don't know what we use them for sitting in the front row.
Может мне нужно взять в Вашингтон поменьше Патрика Дарлинга и, эм, побольше Триппа.
Maybe I should take a little less patrick darling down to Washington and, uh. a little more Tripp.
— Вы считаете, что мне нужно взять деньги у этого человека?
You mean I should take money from that man?
Показать ещё примеры для «i have to take»...

мне нужно взятьi need

Мне нужно взять себя в руки.
I need to rally.
Ты прав, мне нужно взять себя в руки и быть сильным, чтобы пережить испытательное разделение супругов.
You're right, I need to man up and be strong to survive this trial separation.
А в том, что ты ушёл в отставку, и мне нужно взять контроль на себя.
It's about how you've retired, and I need to oversee this.
Нет, мне нужно взять перерыв от всего этого, я... я просто хочу немного погулять и повеселиться, понимаешь?
No, I need a break from all that, I... I just want to get out there and have fun for a while, you know?
Мне нужно взять вас за руки.
I need you to hold hands.
Показать ещё примеры для «i need»...

мне нужно взятьi gotta get

Мне нужно взять ещё один поднос вишнёвых.
I gotta get another plate of the cherry... — Can I help you?
Мне нужно взять трубку.
I gotta get that.
Мне нужно взять ручку.
I gotta get a pen.
Мне нужно взять еще парочку гобо из класса драмы, тебе нужно что-нибудь?
I gotta get some more gobos from the drama classroom, need anything?
"Мне нужно взять себя в руки.
"I gotta get my shit together.
Показать ещё примеры для «i gotta get»...