мне надо выбраться отсюда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне надо выбраться отсюда»

мне надо выбраться отсюдаi gotta get out of here

Мне надо выбраться отсюда.
Um, I gotta get out of here.
Мне надо выбраться отсюда!
I gotta get out! I gotta get out of here!
Мне надо выбраться отсюда.
I gotta get out of here.
Мне надо выбраться отсюда. Хватит валять дурака.
I gotta get out of here.
Мне надо выбраться отсюда!
I Gotta get out of here
advertisement

мне надо выбраться отсюдаi have to get out of here

Боже, мне надо выбраться отсюда.
Oh, my God, I had to get out of there.
Мне надо выбраться отсюда.
I had to get out of there.
Джеми, мне надо выбраться отсюда.
Jamie, I have to get out of here.
Мне надо выбраться отсюда.
I have to get out of here.
Важно, что мне надо выбраться отсюда, ладно?
What matters is that I get out of here, okay?