мне всё стало ясно — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне всё стало ясно»
мне всё стало ясно — all clear to me
Теперь мне всё стало ясно.
It's finally clear to me.
И тут мне все стало ясно как дваждьi два.
Suddenly, it was all clear to me, like wiping the window in the rain.
Вот теперь мне все стало ясно.
It's all clear to me now. So clear.
мне всё стало ясно — it all became clear
И в этот момент мне все стало ясно.
In that moment, it all became clear.
В прошлом месяце, когда взошла луна, когда я был с Норой... я... во время поцелуя я ощущал её слёзы, И тогда мне всё стало ясно.
So last month, when the moon rose, when I held onto Nora... and I... tasted her tears when we kissed, that's when it all became clear.
мне всё стало ясно — everything became clear to me
И мне все стало ясно.
As I thought, everything became clear to me.
И тогда мне все стало ясно.
Then everything became clear to me.
мне всё стало ясно — другие примеры
Сегодня мне всё стало ясно.
And now, I can see so clearly.
С тех пор, как мне всё стало ясно.
Since then everything was clear for me.
Как раз тогда, когда мне всё стало ясно... почему мне это небезралично?
Just when I thought I had it all figured out. Why do I even care?
Благодаря вам, теперь мне все стало ясно.
Aren t you overdoing it a bit?
Теперь мне все стало ясно.
It's totally clear to me now.
Показать ещё примеры...