мне всегда нравилось — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне всегда нравилось»

мне всегда нравилосьi always liked

Ты мне всегда нравился.
I always liked you.
Мне всегда нравились негритянки.
I always liked black woman.
Мне всегда нравилось имя Хэнк.
I always liked the name Hank.
Нет. Мне всегда нравился Иа-Иа.
No. I always liked Eeyore.
Мне всегда нравился Энди.
I always liked Andy.
Показать ещё примеры для «i always liked»...

мне всегда нравилосьi've always liked

Мне всегда нравились Гупи, но есть сведения, что много всего происходит в вашем доме.
I've always liked the Goupis, but they say there's a lot going on in your house.
Ты мне всегда нравился, Оливерио
I've always liked you, Oliverio.
Мне всегда нравились мужчины в возрасте.
I've always liked older men.
Мне всегда нравилась эта история.
— Oh, I've always liked that one.
Ты знаешь, что мне всегда нравится в тебе?
Do you know what I've always liked about you?
Показать ещё примеры для «i've always liked»...

мне всегда нравилосьi always loved

Мне всегда нравилась твоя причудливость.
I always loved your quirkiness.
Мне всегда нравилось, как ты умеешь погрузиться во что-то.
I always loved the way you go for things, Tom.
Мне всегда нравилось побеждать тебя.
I always loved beating you.
Мне всегда нравилось, как ты в нём выглядишь.
I always loved the way that looked on you.
Мне всегда нравилась вот эта твоя фотография.
I always loved that picture of you.
Показать ещё примеры для «i always loved»...

мне всегда нравилосьi always like

Мне всегда нравится видеть себя на фотографиях.
I always like to see myself on pictures.
Мне всегда нравилось ходить на юг.
I always like going south.
Мне всегда нравились мужчины в сумерках.
I always like a man in shades.
Мне всегда нравится выигрывать пари.
I always like winning a bet.
Мне всегда нравится эта шутка.
I always like thatjoke.
Показать ещё примеры для «i always like»...

мне всегда нравилосьi've always loved

Мне всегда нравилась эта история.
I've always loved the story.
Мне всегда нравились танцовщицы.
I've always loved dancers.
Мне всегда нравилось это место.
I've always loved this place.
Мне всегда нравилось смотреть на огонь.
I've always loved a bonfire.
Мне всегда нравился этот сад, даже зимой.
I've always loved this garden, even in the winter.
Показать ещё примеры для «i've always loved»...

мне всегда нравилосьi've always enjoyed

Мне всегда нравились твои рапорта Ридзик.
I've always enjoyed your reports.
Мне всегда нравились эти игры на вечерах.
I've always enjoyed party games.
Мне всегда нравились озера.
I've always enjoyed the lakes.
Мне всегда нравился Тринити Парк.
I've always enjoyed Trinity Park.
Мне всегда нравился хороший сонет.
I've always enjoyed a nice sonnet.
Показать ещё примеры для «i've always enjoyed»...

мне всегда нравилосьi've always had

Да, мне всегда нравилось всё подсчитывать.
YEAH, I'VE ALWAYS HAD AN AFFINITY FOR NUMBERS.
Шон. И мне всегда нравился Шон.
And I've always had a fondness for Shawn.
— А, знаешь, мне всегда нравилась та рыженькая.
You know, I've always had a bit of a thing for the ginger one.
Мне всегда нравились психи.
I've always had a soft spot for the mad ones.
Ну, хорошо... Потому что мне всегда нравились красивые девушки.
Well, good... because I've always had a thing for... pretty girls.
Показать ещё примеры для «i've always had»...

мне всегда нравилосьi always enjoy

Мне всегда нравилось болтать с тобой.
I always enjoyed our special little chats.
Мне всегда нравился экстрим. Жить из одной крайности в другую.
I always enjoyed living on extremes, from one extreme to another.
Мне всегда нравится находиться в компании коллег.
I always enjoy being in the company of colleagues.
Мне всегда нравилось проводить с вами время.
I always enjoy spending time with you two.
Мне всегда нравилось здесь работать, господин.
I have always enjoyed working here. Sir.
Показать ещё примеры для «i always enjoy»...

мне всегда нравилосьi've always fancied

Мне всегда нравилось втроём.
I've always fancied a threesome.
— Такую, которая мне всегда нравилась.
Well, it's something that I've always fancied.
Ну, это одна из работ, которые мне всегда нравились.
Well, it's one of the jobs that I've always fancied.
Я тоже, однако мне всегда нравилось петь в хоре
Me too. Mind you, I've always fancied singing in a choir.
Она мне всегда нравилась.
I've always fancied her.