мне больше некуда — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «мне больше некуда»
мне больше некуда — i had nowhere else
Мне..мне больше некуда пойти.
I — I had nowhere else to go.
Чарли предоставил мне кров, когда мне больше некуда было идти.
Charlie gave me a place to stay when I had nowhere else to go.
Хоть я и ненавидел Бонни за то, что она сделала, мне больше некуда было идти.
Although I hated Bonny for what she did, I had nowhere else to go.
Мне больше некуда было идти.
I had nowhere else to go.
Мне больше некуда было податься.
— Hmm? — I had nowhere else to go.
Показать ещё примеры для «i had nowhere else»...
мне больше некуда — i don't have anywhere else
Журналисты разбили три лагеря перед моим домом. но мне больше некуда идти!
I got three dozen reporters camped in front of my place. I'd go somewhere else, but I don't have anywhere else to go.
Потому что мне больше некуда бежать.
Because I don't have anywhere else to run to.
Мне больше некуда идти.
I don't have anywhere else to go.
Мне больше некуда идти!
I don't have anywhere else to go!
Мне больше некуда пойти.
I don't have anywhere else to go.
Показать ещё примеры для «i don't have anywhere else»...
мне больше некуда — i got nowhere else
Мне больше некуда было пойти.
I got nowhere else to go.
Мне больше некуда идти!
I got nowhere else to go!
Мне больше некуда идти.
I got nowhere else to go.
Мне больше некуда идти.
I got nowhere else.
*Мне больше некуда идти.
I got nowhere else to go.
Показать ещё примеры для «i got nowhere else»...
мне больше некуда — where else
Мне больше некуда пойти.
I didn't know where else to go.
Мне больше некуда было пойти.
I didn't know where else to go.
Мне больше некуда податься.
I didn't know where else to go.
Знаю, что ты меня ненавидишь, но мне больше некуда идти.
I know you hate me right now, but I don't know where else to go.
Мне больше некуда было пописать.
I had no where else to pee.