мне больше некуда — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мне больше некуда»

мне больше некудаi had nowhere else

Мне..мне больше некуда пойти.
I — I had nowhere else to go.
Чарли предоставил мне кров, когда мне больше некуда было идти.
Charlie gave me a place to stay when I had nowhere else to go.
Хоть я и ненавидел Бонни за то, что она сделала, мне больше некуда было идти.
Although I hated Bonny for what she did, I had nowhere else to go.
Мне больше некуда было идти.
I had nowhere else to go.
Мне больше некуда было податься.
— Hmm? — I had nowhere else to go.
Показать ещё примеры для «i had nowhere else»...
advertisement

мне больше некудаi don't have anywhere else

Журналисты разбили три лагеря перед моим домом. но мне больше некуда идти!
I got three dozen reporters camped in front of my place. I'd go somewhere else, but I don't have anywhere else to go.
Потому что мне больше некуда бежать.
Because I don't have anywhere else to run to.
Мне больше некуда идти.
I don't have anywhere else to go.
Мне больше некуда идти!
I don't have anywhere else to go!
Мне больше некуда пойти.
I don't have anywhere else to go.
Показать ещё примеры для «i don't have anywhere else»...
advertisement

мне больше некудаi got nowhere else

Мне больше некуда было пойти.
I got nowhere else to go.
Мне больше некуда идти!
I got nowhere else to go!
Мне больше некуда идти.
I got nowhere else to go.
Мне больше некуда идти.
I got nowhere else.
*Мне больше некуда идти.
I got nowhere else to go.
Показать ещё примеры для «i got nowhere else»...
advertisement

мне больше некудаwhere else

Мне больше некуда пойти.
I didn't know where else to go.
Мне больше некуда было пойти.
I didn't know where else to go.
Мне больше некуда податься.
I didn't know where else to go.
Знаю, что ты меня ненавидишь, но мне больше некуда идти.
I know you hate me right now, but I don't know where else to go.
Мне больше некуда было пописать.
I had no where else to pee.