милая улыбка — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «милая улыбка»
милая улыбка — nice smile
Теперь покажите ребятам милую улыбку.
Now, give the boys a nice smile.
Милая улыбка!
Nice smile!
Люблю милые улыбки.
I like a nice smile.
У Надры была милая улыбка.
Nhadra--nhadra had a nice smile.
Не на этой фотографии, но у Надры была милая улыбка.
Hmm. N-not in this picture, but nhadra had a nice smile.
Показать ещё примеры для «nice smile»...
advertisement
милая улыбка — sweet smile
И вот, с нами больше нет его милой улыбки и его деликатной чуткости и его самого.
And so, with his sweet smile and gentle concerns Oiseau is not still with us.
У тебя очень милая улыбка, очень обаятельная.
You have a really sweet smile, very charming.
Мягкий голос, милая улыбка.
Soft tone and sweet smile.
Под этой милой улыбкой скрывается убийца.
Behind this sweet smile, axe murderer.
Та же милая улыбка, то же милое лицо.
You still have the same sweet smile, the same sweet face.
Показать ещё примеры для «sweet smile»...
advertisement
милая улыбка — pretty smile
Мне особенно понравилась его милая улыбка.
I especially noticed his pretty smile.
Какая милая улыбка.
What a pretty smile.
У меня милая улыбка, правда?
I have a pretty smile, right?
Если вы собираетесь поймать Ленни, вам стоит вооружиться не только милой улыбкой.
You go after lenny, you better bring more than that pretty smile.
— У тебя очень милая улыбка.
— You have a pretty smile.
Показать ещё примеры для «pretty smile»...
advertisement
милая улыбка — cute smile
Конечно, бываю и плохие дни, но тогда я вспоминаю, какая у меня милая улыбка.
I mean, sure, I have my bad days, but then I remember what a cute smile I have.
От её милой улыбки моё сердце сбилось с ритма!
Cute smile and great boobs.
Новая фотка... милая улыбка.
New photo... cute smile.
Думаю, это брюнетка с милой улыбкой.
Think it was a brunette. Cute smile.
— А у него милая улыбка.
— He does have a cute smile.
Показать ещё примеры для «cute smile»...
милая улыбка — lovely smile
У вас очень милая улыбка.
What a lovely smile you have.
Милая улыбка.
Lovely smile.
Давайте включим эту милую улыбку...
Let's get that lovely smile on...
Очень милая улыбка, кстати.
That's a lovely smile, by the way.
У них милая улыбка на лице, которая изогнута, немного похожа на лук.
They've got a lovely smile on their face that is curved, bit like a bow.
Показать ещё примеры для «lovely smile»...
милая улыбка — smile
Если мне не понравится ты всю жизнь будешь писать о свадьбах с милой улыбкой на твоей симпатичной физиономии.
Not a chance. If I do not like, you go back to Commitments for the rest of your life ... With a smile on that handsome face of yours.
Милая улыбка служит лучшим оружием.
A good smile can be your best weapon.
Милая улыбка работает так же хорошо, и тебе не надо беспокоиться, не отклеились ли твои усы.
The right smile works just as well, and you don't have to worry that your mustache is on straight.
Красивое личико и милая улыбка, и ничего больше.
Just a pretty face and a fuckin' smile.
Девочки, вроде Кейли могут просто сверкнуть милыми улыбками и сделать танцевальные элементы и все сходят с ума, потому что они такие изящные и грациозные.
Girls like Kaylie can just flash cutesy smiles and do dance elements and everybody goes ga-ga because they're so petite and graceful.
Показать ещё примеры для «smile»...