меткий глаз — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «меткий глаз»

меткий глазgood eye

У тебя меткий глаз, Дэнни Он принадлежал твоему деду.
You have a good eye, Danny. It belonged to your grandfather.
Это... Нас убьют... — У тебя меткий глаз.
This is-— we're gonna get killed— you've got a good eye.
У тебя меткий глаз.
Good eyes.
advertisement

меткий глазgood shot

Друзья, смотрите, какой у меня меткий глаз!
Look, friends, what a good shot I am!
Меткий глаз у тебя...
You're a good shot.
advertisement

меткий глазoh

Я думаю, у неё очень меткий глаз, что очень важно.
Oh,that'sveryfun . That'sgreat. It's just hard to tell what it would be if it were for women.
У тебя меткий глаз.
Oh, I'm so glad.
advertisement

меткий глазeyes

Моей меткий глаз сразу заметит, если Шэм будет замаскирован.
If he's in disguise as you claim, the eyes of Poe will catch it immediately.
Отлично! Меткий глаз! Меткий.
Good eyes, good eyes.

меткий глаз — другие примеры

Может быть, заключенный имеет меткий глаз.
The convict may have a more accurate eye.
У тебя меткий глаз.
You have sharp eyes.
C такого расстояния грех не попасть, а у меня меткий глаз.
Not that I have to be at this range, but I'm a fucking surgeon with it.
Меткий глаз.
Good aim.
Меткий глаз.
That's farby. Okay?
Показать ещё примеры...