метеоритный дождь — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «метеоритный дождь»

«Метеоритный дождь» на английский язык переводится как «meteor shower».

Варианты перевода словосочетания «метеоритный дождь»

метеоритный дождьmeteor shower

Это метеоритный дождь.
Now what the hell is it? It's a meteor shower.
Он идеален для любования метеоритным дождём.
It's ideal for viewing the meteor shower.
Уважаемые гости, как вы, возможно, знаете я запланировал небольшой метеоритный дождь в качестве развлечения для этого вечера.
Everyone, as you may know, I have arranged a small meteor shower for our entertainment this evening.
Помнишь тот метеоритный дождь несколько лет назад?
Remember that meteor shower we had a few years ago?
Мы с Дафни будем наблюдать метеоритный дождь на балконе.
Daphne and I are watching the meteor shower.
Показать ещё примеры для «meteor shower»...

метеоритный дождьmeteor showers

А я уже говорил, что сегодня вечером обещают метеоритный дождь?
And did I mention they are predicting meteor showers for that evening?
Только то, что Грег переехал в Смоллвилль только после метеоритного дождя, так что он никак не мог попасть под взрыв.
Greg moved here after the meteor showers. He wasn't exposed.
Метеоритный дождь, землетрясения, та странная вещь с солнцем.
Meteor showers, earthquakes, that strange thing with the sun.
Моё детальное расследование показало, что Кларк Кент несет ответственность за метеоритные дожди, внезапные отключения электричества, и массу загубленных человеческих жизней.
My detailed investigation has revealed that Clark Kent is to blame for meteor showers, deadly power outages, and an unspeakable trail of human carnage.
— Во все времена, метеоритные дожди пугали людей.
— At all times, meteor showers frightened people.
Показать ещё примеры для «meteor showers»...

метеоритный дождьmeteor

Это тоже метеоритный дождь, да?
Was it meteor exposure too?
Ливень закончится к метеоритному дождю в субботу если верить допплероведам с 7-го канала.
It will all end when the meteor shower, if you can believe those Channel 7 Doppler guys.
Всё началось во время правления Рамзеса II. Однажды ночью большой метеоритный дождь разрушил храм Хоруса, бога-орла.
Well, it all began during the rule of Ramses II, when late one night a big, magical meteor smashed into the Temple of Horus, the hawk-god.
Это все странные события, произошедшие со времен метеоритного дождя.
It's every strange event that's happened due to the meteors.
Это все странные, чудные и необъяснимые события, происходившие в Смоллвилле со времен метеоритного дождя.
It's every strange event that's happened due to the meteors.