метеоритный дождь — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «метеоритный дождь»
«Метеоритный дождь» на английский язык переводится как «meteor shower».
Варианты перевода словосочетания «метеоритный дождь»
метеоритный дождь — meteor shower
Это метеоритный дождь.
Now what the hell is it? It's a meteor shower.
Он идеален для любования метеоритным дождём.
It's ideal for viewing the meteor shower.
Уважаемые гости, как вы, возможно, знаете я запланировал небольшой метеоритный дождь в качестве развлечения для этого вечера.
Everyone, as you may know, I have arranged a small meteor shower for our entertainment this evening.
Помнишь тот метеоритный дождь несколько лет назад?
Remember that meteor shower we had a few years ago?
Мы с Дафни будем наблюдать метеоритный дождь на балконе.
Daphne and I are watching the meteor shower.
Показать ещё примеры для «meteor shower»...
метеоритный дождь — meteor showers
А я уже говорил, что сегодня вечером обещают метеоритный дождь?
And did I mention they are predicting meteor showers for that evening?
Только то, что Грег переехал в Смоллвилль только после метеоритного дождя, так что он никак не мог попасть под взрыв.
Greg moved here after the meteor showers. He wasn't exposed.
Метеоритный дождь, землетрясения, та странная вещь с солнцем.
Meteor showers, earthquakes, that strange thing with the sun.
Моё детальное расследование показало, что Кларк Кент несет ответственность за метеоритные дожди, внезапные отключения электричества, и массу загубленных человеческих жизней.
My detailed investigation has revealed that Clark Kent is to blame for meteor showers, deadly power outages, and an unspeakable trail of human carnage.
— Во все времена, метеоритные дожди пугали людей.
— At all times, meteor showers frightened people.
Показать ещё примеры для «meteor showers»...
метеоритный дождь — meteor
Это тоже метеоритный дождь, да?
Was it meteor exposure too?
Ливень закончится к метеоритному дождю в субботу если верить допплероведам с 7-го канала.
It will all end when the meteor shower, if you can believe those Channel 7 Doppler guys.
Всё началось во время правления Рамзеса II. Однажды ночью большой метеоритный дождь разрушил храм Хоруса, бога-орла.
Well, it all began during the rule of Ramses II, when late one night a big, magical meteor smashed into the Temple of Horus, the hawk-god.
Это все странные события, произошедшие со времен метеоритного дождя.
It's every strange event that's happened due to the meteors.
Это все странные, чудные и необъяснимые события, происходившие в Смоллвилле со времен метеоритного дождя.
It's every strange event that's happened due to the meteors.