меня сбивает — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «меня сбивает»

меня сбиваетconfusing me

Ты меня сбиваешь
You're confusing me.
Я пытаюсь помочь, но вы меня сбиваете с толку.
I'm trying to help, but you're confusing me.
Ты уверена, что это я сбиваю тебя с толку?
Are you sure that I confuse you?
Признаюсь, такие вещи меня сбивают с толку.
I confess these things confuse me.

меня сбиваетi get hit by

Понимаешь, меня сбивает машина сразу после того, как я сделал кое-что дрянное с тобой.
I mean, I get hit by that car after I do something crappy to you.
потом через несколько дней, меня сбивает машина и из всех докторов в Лос Анджелесе я оказываюсь у Вас
Anyway... then a few days later, I get hit by a car. And of all the doctors in Los Angeles, I ended up with you.
Я никогда не задумывался о самоубийстве, но у меня были фантазии о том, что со мной что-то случается. Скажем, как меня сбивает машина, или я падаю со скалы.
— I never thought about killing myself, but I used to have fantasies about something happening to me, you know, like getting hit by a truck or falling off a cliff.
— Он включает в себя то, что меня сбивает машина.
Because it involves me getting hit by a car.

меня сбиваетmessing me up

Они меня сбивают.
It's messing me up.
Ты меня сбиваешь.
You're messing me up.
Значит, не те слова, потому что ты совершенно меня сбиваешь.
Well, it's not the right words, because you're completely messing me up.

меня сбиваетi was throwing

Меня сбивает с толку одностороннее движение.
That ridiculous one way system always throws me mam.
Я сбивал со следа кардассианцев.
I was throwing the Cardassians off my trail.

меня сбивает — другие примеры

Ты меня сбиваешь! Сам отстань.
You're making me lose count.
Ты меня сбиваешь.
It'll crawl back up.
Как вы знаете, у меня за плечами 194 боевых вылета в каждом из которых меня сбивали.
You know, I've flown over 194 missions, and I was shot down on every one.
Твои глаза меня сбивают.
They're so... so blue!
Я сбиваю цветы как Стив Кинг пишет ужастики Если бы я был евреем, то зажигал бы минору
I kicks the flava like Stephen King writes horror lf I was a Jew, then I'd light a menorah
Показать ещё примеры...