меня показать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «меня показать»

меня показатьme show

Я показал ей всё, что у нас есть интересного.
I showed her all the points of interest.
Я показал их моим друзьям.
I showed them to my friends.
Я показала ему твои картины.
I showed him your pictures.
А после этого я показала вам свой сад и отвезла вас в аэропорт.
And afterwards, you know, I showed you my garden and I drove you to the airport.
Это — вход в южное крыло моего дома, и здесь пройдет человек, которого я показал вам на фото.
This is the entrance to the south wing of my house, and through here will pass the man I showed you in the picture.
Показать ещё примеры для «me show»...

меня показатьi'll show

— Смотри, я покажу тебе.
Here, I'll show you.
Я покажу вам, как по-настоящему заработать.
I'll show you how you can make some real money.
Я покажу ему так с тобой обращаться.
Yeah, I'll show him, treating you like that.
Подожди, я покажу тебе Париж.
Just wait. I'll show you Paris!
Я покажу ему твою визитку.
I'll show him your card.
Показать ещё примеры для «i'll show»...

меня показатьi'm going to show

Я покажу вам кое-что, и вы передумаете!
I'm going to show you something that will change your mind Your fired!
Сейчас я покажу вам несколько картонок, на которых... тушью нарисованы разные фигуры.
I'm going to show you some cards with images drawn in ink.
Я покажу вам кое-какие слайды... а ты мне скажешь, что ты о них думаешь.
I'm going to show you some slides and you're going to tell me what you think about them.
Сейчас я покажу вам... Ставь сюда!
Now, I'm going to show you...put it right in there...
Я покажу вам чудеса современной науки в действии!
I'm going to show you the miracle of modern science in operation!
Показать ещё примеры для «i'm going to show»...

меня показатьi've shown

Я показал вам документы.
I've shown you the documents.
Я показал вам город. Сейчас мы — в лучшем ночном клубе.
I've shown you the sights.
И теперь, когда я показал, что знаю так много, и могу узнать еще больше, вы доверите мне найти Жаклин?
And now that I've shown you that I know that much, and can guess more will you trust me to look for Jacqueline?
Я показал тебе часть его мощи и то, что оно может быть опасно.
I've shown you some of its power and some of its danger.
На первый взгляд, кажется, что она не открывается но если сделать так, как я показал, она откроется.
There are no visible means of opening it... but if you do just what I've shown you, it comes open.
Показать ещё примеры для «i've shown»...

меня показатьto see my

Я покажу всех начальников отделов. — Отлично.
I've arranged for you to see each editor.
Я покажу тебе как можно воспользоваться знанием чьей-то тайны.
See what I can do now that I know this secret?
, сейчас я покажу вам, что я могу сделать.
, now you'll see what I can do.
Когда я тебя увижу, я покажу.
I will teach you when I see you.
Я покажу тебе.
I saw you.
Показать ещё примеры для «to see my»...

меня показатьi'd like to show

Я покажу тебе мою квартиру.
I'd show you my flat.
Я покажу тебе фильм, потому что меня ты не видишь.
I'd show you the film since you don't see me.
Я покажу его вам!
I'd like to show it to you.
А теперь я покажу вам эту восхитительную шляпку.
I'd like to show you that wonderful hat.
Не могли бы мне показать, где Вы были только что с Региной.
I'd like you to show me where you've been just before with Regina.