меня поймали — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «меня поймали»
меня поймали — i caught
— И я поймал их всех.
— And I caught every one of them.
Я поймал Барроу, когда он приставал к ней у меня в офисе.
I caught Barrow pawing her that night right in my office.
Я поймал его, когда он пытался зайти в кухню через черный ход.
I caught him trying to get in the kitchen by the back door.
— Я поймал его рыскающим у палатки.
— I caught him sneaking around the tents.
Человек, которого я поймал — Таджомару.
This man I caught is Tajomaru.
Показать ещё примеры для «i caught»...
advertisement
меня поймали — i got
Я поймал его, доктор.
I got him, Doctor!
Да, я поймал птичку!
— Yes, I got the bird.
Я поймал его!
I got it...
Я поймал ее...
I got it...
Я поймала тебя, господин Атомная бомба.
I got you. Mr. a-bomb.
Показать ещё примеры для «i got»...
advertisement
меня поймали — i've got
Я поймал тебя старое привидение!
I've got you, you old ghost!
Я поймал тебя, маленький негодник.
— I've got you, you little devil. Come back here, you little girl!
Я поймал его для вас.
I've got him for ye.
Похоже, я поймал тебя.
Looks like I've got you.
Я поймал тебя.
I've got you.
Показать ещё примеры для «i've got»...
advertisement
меня поймали — i'll get
Рано или поздно я поймаю его, и мы отомстим.
I'll get him sooner or later, we will have our revenge.
Я поймаю ее для тебя.
I'll get it for you.
Я поймаю лошадь.
I'll get your horse.
Я поймаю тебя, Фантомас!
I'll get you.
Я поймаю их, ты это знаешь.
I'll get 'em you know that.
Показать ещё примеры для «i'll get»...
меня поймали — i'll catch
Я поймаю убийцу и без них.
I'll catch the murderer without them.
Я поймаю этого негодяя, который крадет подвязки... и жен!
— I'll catch this criminal who steals garters, and wives, even though I have been discharged,
Может быть, я поймаю свою волну.
Maybe I'll catch an eight-footer.
Я поймаю акулу, но это нелегко, потруднее, чем ловить пескарей в пруду.
I'll catch this bird for you. It ain't going to be easy. Bad fish.
Я пойду первым, ты последуешь за мной и я поймаю тебя.
Now I'll go first, you follow and I'll catch you.
Показать ещё примеры для «i'll catch»...
меня поймали — i'm gonna catch
Я поймаю его с поличным и на законном основании расправлюсь раз и навсегда. На законном основании, Лу.
I'm gonna catch Gant red-handed, breakin' the law and then I'm gonna use the law to put him away once and for all.
Я поймаю этого козла... даже если это будет последнее дело в моей жизни.
I'm gonna catch that sucker if it's the last thing I ever do.
Насчет вашей сумочки не знаю, но, клянусь, я поймаю этого парня.
I don't know about your purse... but I swear I'm gonna catch this guy one of these days.
Я поймаю этого парня и искорежу всё его будущее.
I'm gonna catch this kid and I'm gonna put one hell of a dent in his future.
Если меня поймают с твоими ребятами, мне не поздоровится.
If I'm caught fooling with you fellas, my goose'll be cooked.
Показать ещё примеры для «i'm gonna catch»...
меня поймали — i've caught
Я поймал его.
I've caught him.
— Посмотри, какого голубка я поймала.
— Look the duck I've caught.
Я поймал вора!
I've caught a thief!
Да, я поймал несколько этих... и немного тех, э, морских окуней.
Yes, I've caught several of these... and some of those, uh, sea perch.
Слишком поздно уходить в сторону... Как только я поймал её взгляд.
It's too late to slip away, as soon as I've caught her eyes.
Показать ещё примеры для «i've caught»...
меня поймали — i get caught
— Что если меня поймают?
— What if I get caught?
Если меня поймают сегодня, то упекут пожизненно.
I get caught tonight, and it's life for me.
Если меня поймают, то я вряд ли окончу школу.
If I get caught, I won't graduate.
Меня поймали.
— No. I got caught.
Но я помню тот момент, когда я надеялся, что Луна умрет, что она не покажется на небе, потому что её свет выдал бы меня, и меня поймали бы.
I can clearly remember the moment that I did... so that she wouldn't show, and betray me with her light and get me caught. I can say... without a doubt, that was the fear of death.
Показать ещё примеры для «i get caught»...
меня поймали — i'm gonna get
Лучше я поймаю другое такси.
I'm gonna get me another cab.
Но я поймаю другое такси!
But I'm gonna get me another taxi.
Я поймаю такси.
I'm gonna get a cab.
Я поймаю парня, который это сделал... и я хочу, чтобы ты его арестовал, хорошо?
I'm gonna get the guy Who did it... and I Want you to arrest him When I bring him out, OK?
Капитан, я поймала передачу с земли в воздух.
Captain I'm getting ground-to-air transmission.