меня подобрала — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «меня подобрала»

меня подобралаi picked up

Потом я подобрал этого парня.
Then I picked up the boy.
Э, кусок слюды, что я подобрал, когда мы...
Er, that piece of mica that I picked up, here we are...
Однажды я подобрал эту цыпочку.
I picked up this chick once.
Знаете, почему я подобрал вас и ваших людей?
Do you know why I picked up you and your men?
В итоге я подобрал эти волосы и, в результате, туалет стал выглядеть лучше.
In the end I picked up that pube and it made that gents a better place.
Показать ещё примеры для «i picked up»...
advertisement

меня подобралаi'll pick you up

Езжай на метро. Я подберу тебя на станции Верной через час.
Take the metro. I'll pick you up at Vernon station in an hour.
Я подберу тебя в переулке позади дома, хорошо?
I'll pick you up at the back of the alley, all right?
В пятницу вечером я подберу тебя в аэропорту.
Friday night, I'll pick you up at the airport.
Я подберу Вас на следующей неделе, хорошо?
I'll pick you up next week, OK?
Я подберу тебя на 22-й.
I'll pick you up at 22nd.
Показать ещё примеры для «i'll pick you up»...
advertisement

меня подобралаi found

Я подобрал тебе красивое имя.
I found a nice name for you.
Я подобрал свинью.
I found a female pig.
Я подобрал идеальный костюм.
I found the perfect costume.
Я подобрала его на улице.
I found her.
Меня позвали на работу, и я подобрала отличную школу для Себастьяна!
I got an amazing offer from ABC, and I found a great school for Sebastian.
Показать ещё примеры для «i found»...
advertisement

меня подобралаi'll get

Я подберу что-нибудь получше.
I'll get something better.
Я подберу ее!
I'll get it!
— А я подберу тебе небольшую кепку.
— And I'll get you a little cap to go with it.
Да, да, я подберу их.
Yeah, yeah, I'll get them.
Я подберу его.
I'll get it.
Показать ещё примеры для «i'll get»...

меня подобралаi got

Она еще пенилась, когда я подобрал ее там.
Still had a little fizz in it when I got there.
Я подобрал иракца, возле Самарры.
I got an Iraqi walk-in, up near Samarra.
Я подобрала её для тебя.
I got this for you.
Эмиль, как тебе те пластинки, которые я подобрал тебе?
Emil, how'd you like those records I got you?
Я подберу тебя там.
Get to the stadium.
Показать ещё примеры для «i got»...

меня подобралаi took

Это тот же самый порошок, который я подобрала тогда в лесу.
This is the same stuff I took a handful of in the forest.
Я подобрал её у берегов Севастополя, море там такое глубокое, его называют Черным морем.
I took it off the shores of Sebastopol, waters so deep, they call it the Black Sea.
Я подобрал тебя с улицы.
I took you in off the streets.
Я подобрал её здесь.
I took her here.
Ты поэтому меня подобрал?
Is that why you took me in?
Показать ещё примеры для «i took»...

меня подобралаi'll find

Мужей я подберу каждой из них... но и слишком привередливой быть не стоит, да?
I'll find a husband for every one of them. But you shouldn't be so picky, right?
Сегодня я подберу тебе реальную девчонку.
Okay, okay. Tonight, I'll find a woman that's just right for you.
Я подберу что-нибудь.
I'll find something.
Уверена, если мы достаточно поработаем вместе, я подберу что-нибудь, что вас заинтересует.
I'm sure, if we work together long enough, I'll find something that'll pique your interest.
Я подберу вам подходящий шар
By then I'll have found you the perfect bowling ball.

меня подобралаi'm picking up

Я подберу охотников.
I'm picking up the hunters.
И я подберу это.
And I'm picking up these.
Я подберу детей по дороге, хорошо?
I'm gonna have to pick up the kids on the way, okay?
Дело не в тебе. Слушай, я подберу парней, а потом подброшу тебя до больницы.
Listen, I'm gonna pick up the guys, then I'll drop you off at the hospital.
Я подберу вас на джампере, как только...
I'm gonna pick you up with the Jumper as soon as...