меня на хвосте — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «меня на хвосте»
меня на хвосте — on my tail
Но теперь охотники были у меня на хвосте.
But now the hunt was on my tail.
Копы сели мне на хвост.
Neighborhood fuzz is on my tail.
Полиция у меня на хвосте.
The law is on my tail.
Вражеская авиация у меня на хвосте.
Enemy aircraft on my tail.
Ты мне на хвост наступила.
You are standing on my tail, though.
Показать ещё примеры для «on my tail»...
меня на хвосте — on my ass
Как случилось, что Дорфлер оказался у меня на хвосте?
How come Dorfler is on my ass?
ФБР у меня на хвосте.
— Damn feds are on my ass.
Бероуз висит у меня на хвосте.
Burrows is on my ass.
Эти придурки пока у меня на хвосте, но через минуту я их скину.
These fools are still on my ass, but I'm gonna shake them in a minute.
ѕадай мне на хвост!
Stay on my ass!
Показать ещё примеры для «on my ass»...