меня в курсе — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «меня в курсе»

меня в курсеi know

Да-да, я в курсе.
Si, si, I know.
Разумеется, я в курсе, что именно вы уничтожили наши припасы вчера ночью.
I know, of course, that it was you who destroyed our supplies last night.
Я в курсе...крысиная морда...
I know. — Well then... Rat face.
Да, знаю, я в курсе.
Yes I know.
Да, да, я в курсе.
Yes, I know.
Показать ещё примеры для «i know»...
advertisement

меня в курсеme posted

Держите меня в курсе, мистер Спок.
Keep me posted, Mr. Spock.
Держи меня в курсе?
Keep me posted, Hmm?
— Держите меня в курсе. — Есть, сэр.
— Keep me posted.
— Держи меня в курсе.
— You keep me posted.
Держи меня в курсе, Сэм, ладно?
Keep me posted, Sam, will you?
Показать ещё примеры для «me posted»...
advertisement

меня в курсеme informed

Держите меня в курсе любых изменений, м-р Спок.
Keep me informed of any change, Mr. Spock.
Держи меня в курсе дела.
Keep me informed.
Держите меня в курсе.
Keep me informed.
Старайтесь держать меня в курсе дел, дружище.
Do your best to keep me informed, old chap.
Но держи меня в курсе всех событий.
But keep me informed of all developments.
Показать ещё примеры для «me informed»...
advertisement

меня в курсеi'm aware

Я в курсе, комиссар.
I'm aware of that, commissioner.
Я в курсе, доктор.
— Fifty-eight days. — I'm aware of that, doctor.
Я в курсе, папа.
Well, I'm aware of that, Dad.
Я в курсе, генерал.
I'm aware of that, General.
Эллиот, я в курсе дела.
Elliot, I'm aware of that.
Показать ещё примеры для «i'm aware»...

меня в курсеi am aware

Я в курсе...?
I am aware..?
Я в курсе этого, но у меня есть основания полагать, что военный флот Доминиона может быть в Альфа квадранте и направляться к Земле.
I am aware of that but I have reason to believe that a Dominion war fleet may be in the Alpha Quadrant headed for Earth.
Я в курсе, что мое окончание школы может быть, среди прочего, посмертным, но...
I am aware that my graduation may be posthumous.
Я в курсе этого, миссис Филлипс.
Yes, I am aware of that, Mrs Phillips.
Помощник, я в курсе происшедшего, и мои люди этим занимаются.
Deputy, I am aware of the incident and my men are on it.
Показать ещё примеры для «i am aware»...

меня в курсеi heard

Я в курсе.
I heard.
Я в курсе, успокойся...
I heard, calm down.
Я в курсе.
I HEARD.
Я в курсе.
I heard you.
Я в курсе.
I heard that.
Показать ещё примеры для «i heard»...

меня в курсеget the

Держите меня в курсе.
Call when you've got something.
Я в курсе.
I know, I get it.
Да, я в курсе.
Yeah, I got it.
Я в курсе.
Got it.
Пусть держат меня в курсе. А ты поспи.
I'll get the forensics and all that shit.