меня вырвало на — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «меня вырвало на»
меня вырвало на — i threw up on
Я разрыдался, и меня вырвало на нее.
I burst into tears and then I threw up on her.
Как-то под градусом я наелась сыра и меня вырвало на свой сотовый.
Last time I got drunk, I ate all this brie and I threw up on my cell phone.
Если бы меня вырвало на тебя, тебя бы это взбесило.
If I threw up on you, you'd be pissed.
И еще я вырвал на свою футболку, и даже не почистил ее потому что,я такой:«Какой смысл?»
And also, I threw up on my shirt, but I didn't even clean it, 'cause I was like, "what's the point?
Впервые, когда меня вырвало на людях было по дороге домой, в этой машине.
The first time I threw up not in my own house was in the way, way back of that car.
Показать ещё примеры для «i threw up on»...