медкабинет — перевод на английский

Быстрый перевод слова «медкабинет»

«Медкабинет» на английский язык переводится как «medical office» или «medical cabinet».

Варианты перевода слова «медкабинет»

медкабинетnurse

Я имею в виду, это все объяснит, так? Только вот диабетики не выносят шприцы за пределы школьного медкабинета.
That would explain it... except diabetics leave their syringes with the school nurse.
Можно в медкабинет?
Can I go to the nurse?
— Синтия Вильмонт лежит в медкабинете, у неё болит живот.
Cynthia Wilmont is laying down in the nurse's office with a stomach ache.
advertisement

медкабинетnurse's office

Тащи свой маленький зад в медкабинет на дезинфекцию. Живо!
Get your little butt to the nurse's office for a Silkwood shower, stat!
Тебя проводить в медкабинет?
Do you need help getting to the Nurse's Office?
Лиам, после того, как ты отнёс меня в медкабинет, что я тебе сказал?
Liam, after you carried me to the nurse's office, what did I tell you?
advertisement

медкабинетinfirmary

Я случайно услышал в медкабинете про твою травму.
By an accidental chance... I heard the whole thing in the infirmary.
сходи лучше в медкабинет.
This isn't going to work. Go get checked out at the infirmary.
advertisement

медкабинетclinical room

— Вы забыли, как пройти в медкабинет?
— Have you lost your way to the clinical room?
Когда будете готовы, спуститесь в медкабинет, и сестра Крейн даст вам список ваших обязанностей на сегодня.
When you're ready, go down to the clinical room and Nurse Crane will assign you your duties for today.

медкабинет — другие примеры

А разве тебя тогда не было? Да я с самого утра в медкабинете валялся.
weren't you? and yesterday I didn't come to school.
Пошел в медкабинет, его отпустили в 19:30.
Went to the emergency room and was released at 7:30.
Того самого, который привёл вас к разбирательству на совете медицинской ассоциации и к изгнанию из медкабинетов.
Same controversy that had you up in front of the medical association board and saw you evicted from your rooms.
Медкабинет Кёрка расположится на улице Буликер.
Kirk's medical suite is being set up off the Rue Baulacre.
В медкабинет, сразу.
Clinical room, straight away.