махнули на меня — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «махнули на меня»
махнули на меня — giving up on me
Спасибо, что не махнули на меня рукой.
Thanks for not giving up on me.
Вы просто махнули на меня рукой.
You're just giving up on me.
Наверное, сейчас я должен благодарить вас за то, что не махнули на меня рукой.
Guess this is where I'm supposed to, uh, thank you for never giving up on me.
В конце концов, они махнули на меня рукой.
Eventually, they gave up on me.
Ты давно махнул на меня рукой, папа.
You gave up on me long ago, Dad.
Показать ещё примеры для «giving up on me»...