матушки-природы — перевод на английский
Варианты перевода слова «матушки-природы»
матушки-природы — of mother nature
Люди, которые построили этот город, знали, что они имеют достаточную силу для сдерживания капризов матушки-природы, иначе, скажем, Рейфы могли бы уничтожить их.
The people who built this city knew they had a force field capable of holding back anything mother nature, or, for that matter, the Wraith could throw at them.
В этом корме столько стероидов! С их помощью маленькая птичка вырастает в большую птичку за 42 дня, на что у матушки-природы уходит полгода.
This stuff has so much chemical steroid in it, it will take a little birdie, turn it into a fullgrown birdie in 42 days, what Mother Nature would take six months.
Сила матушки-природы будет такоё разрушительной, что она уничтожит весь наш мир в день зимнего солнцестояния 21 декабря 2012 года!
The forces of Mother Nature will be so devastating... it will bring an end to this world on winter solstice, 12-21-12.
— Это закон Матушки-Природы.
— It's a law of Mother Nature.
матушки-природы — mother nature's
Если вы когда-нибудь думали, что можете улучшить глобальный замысел матушки-природы, то оглянитесь вокруг.
If you ever find yourself thinking that you can improve on mother nature's master plan, take a look around you.
Я имею виду, быть частью одного из чудес матушки-природы.
I mean, serving as host for one of Mother Nature's miracles.
матушки-природы — другие примеры
Все по велению матушки-природы, нам, женщинам, неподвластно ничего изменить.
Just the hand of nature. We women can't escape it.
Все это время, она просто держала меня в уверенности, что это подлинное произведение матушки-природы!
All that time, she just let me go on believing that that was nature's own handiwork!
Распишемся в гостевой книге матушки-природы.
Let's go sign nature's guest book.
Вам это может показаться странным, но так мы доказываем, что ни один дар матушки-природы не бесполезен.
Oh, this might look unconventional to you, but we want to make sure that none of mother earth's resources are wasted.
Это свежий воздух матушки-природы.
That's the fresh air of nature's playground.
Показать ещё примеры...