маркиз — перевод на английский

Быстрый перевод слова «маркиз»

«Маркиз» на английский язык переводится как «marquis».

Варианты перевода слова «маркиз»

маркизmarquis

Маркиз де ля Тур.
The Marquis de la Tour.
Ах, маркиз...
Oh, the marquis.
Месьё кюре, пообедав у маркиза де Бовуа приехал на велосипеде в 4 часа.
Having lunched with the Marquis de Beauvoir, our priest... arrived by bicycle at 4:00.
У меня были все виды причёсок с усами и бородами всех размеров. Я был маркизом, полковником, врачом, адвокатом, промышленником... архитектором, министром, букмекером.
I had all sorts of haircuts... with moustaches and beards of all sizes... as a marquis, colonel, doctor, lawyer... industrialist, architect or bookmaker.
— Отель Маркиз.
— Hotel Marquis.
Показать ещё примеры для «marquis»...
advertisement

маркизmarquise

Поскорее отнесите эту шляпку маркизе де Бельфор.
Take this hat quickly to the Marquise de Belfort.
Простите, маркиза.
Pardon, Marquise.
Я также попросил прощения у маркизы и был милостиво прощен.
— Oh, thank you, Papa. And I also asked for forgiveness of Madame le Marquise, which was generously conceded.
Маркиза.
Marquise.
Добрый день, сеньора маркиза Как Вы?
Good day, Marquise. How do you do Marquise?
Показать ещё примеры для «marquise»...
advertisement

маркизmarquesa

Для маркизы.
For the Marquesa.
А еще твердите, что в глаза не видели маркизу, хотя у нас есть ее письмо мужу, испанскому дворянину, с описанием низких и отвратительных посягательств на нее.
You also keep telling us that you have never met the Marquesa, yet here we have a letter from her to her husband, a nobleman of Spain detailing vile and repellent advances by you on her.
Ваш муж мертв, маркиза.
Your husband is dead, Marquesa.
Мы должны найти маркизу.
We must find the Marquesa.
Маркиза...
Marquesa...
Показать ещё примеры для «marquesa»...
advertisement

маркизmarchioness

Синьоры! Маркиза де Маттеис!
Ladies and Gentlemen, the Marchioness De Matteis!
Двумя рядами ниже обычно сидит маркиза де Бассано с большим морским биноклем.
The Marchioness of Bassano always sits two rows down... with this big, long naval telescope.
— Сейчас маркиза.
— Right away marchioness.
Это маркиза, которая путешествовала по миру со своими вещами.
That marchioness that traveled around the world with all her belongings.
Я точно это помню, потому что я помню, когда маркиза спросила нас, откуда мы, я ответил...
I know it for a fact, because I remember that marchioness asking us where we came from and I answered...
Показать ещё примеры для «marchioness»...

маркизmarquess

А вы, лорд Хестингс, маркиза полюбите от души.
Hastings, love Lord Marquess.
Приехал маркиз Дорсет, ваша милость.
Here comes your kinsman Marquess Dorset.
Два года назад произошел скандал, в результате чего застрелился маркиз Ловестофа.
There was a scandal two years ago with a young marquess of Lowestoft. He shot himself.
Дайте, наконец, маркизе присесть.
— Joseph, let the marquess take a seat.
Маркизе Пемброкской!
Marquess of Pembroke!
Показать ещё примеры для «marquess»...

маркизmarquis de sade

Редкий маркиз де Сад, чувак.
Rare Marquis de Sade, dude.
Редкий маркиз де Сад.
Rare Marquis de Sade.
Я и маркиз де Сад — одного поля ягоды.
The Marquis de Sade and I are accomplices.
Маркиз де Сад снова в тюрьме. Только в другой.
The Marquis de Sade is safely incarcerated again, in another prison.
А мы с вами живем в мире, созданном маркизом де Садом.
The world we are living in now is a creation of the Marquis de Sade.
Показать ещё примеры для «marquis de sade»...

маркизmadame le marquise

Маркиза, я вами очарован.
— Enchanted, Madame le Marquise.
— Сожалею, маркиза, но я вынужден вас покинуть.
Madame le Marquise, I regret I must wrench myself from your presence and retire to my room.
Маркиза, ваше здоровье, и долгих вам лет!
Madame le Marquise, to your health and a very long life.
Маркиза, какая неожиданная и приятная встреча.
Madame le Marquise, this is an unexpected pleasure.
Все хорошо, прекрасная маркиза
All is well, Madame la Marquise.