мама пришла — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «мама пришла»

мама пришлаmom came

Потом мама пришла домой..
Then mom came home...
Было поздно, и моя мама пришла, шатаясь на задней части дома с Мартином.
It was late, and my mom came staggering out of the back of the house with Martin.
Твоя мама пришла ко мне, потому что беспокоится за тебя.
Your mom came to me because she's concerned about you.
Хорошо, что твоя мама пришла.
Oh, it's nice your mom came.
Мама пришла ко мне и сказала, что уже заплатила тысячу долларов.
My mom came into my room last night and told me she'd already paid the girl $1,000.
Показать ещё примеры для «mom came»...

мама пришлаmom sent

Мама прислала мне фамильную реликвию, это принадлежало еще моей бабушке.
My mom sent me an heirloom that belonged to my grandmother.
Моя мама прислала их.
My mom sent them.
Моя мама прислала печенье?
My mom sent cookies?
Моя мама прислала мне из Парижа.
My mom sent me to Paris.
Мама прислала.
Mom sent it.
Показать ещё примеры для «mom sent»...

мама пришлаmother came

Мама пришла раньше меня на несколько недель.
Mother came ahead of me weeks ago.
Человек пришел в наш дом, и ваша мама пришла домой и...
A man came into our house, and your mother came home and...
И когда моя мама пришла домой и увидела это, она кричала как резанная.
And when my mother came home and found us, she screamed bloody murder.
Твоя мама пришла к Се Дон.
Hong Bin? Your mother came to see Se Dong.
Дорогой, я же говорила — твоя мама придет на ужин.
Honey, i told you that your mother was coming for dinner.
Показать ещё примеры для «mother came»...

мама пришлаmother sent

Меня мама прислала.
— My mother sent me.
Меня мама прислала.
My mother sent me to you.
Ее мама прислала, чтобы поблагодарить.
Her mother sent it to say thank you.
Моя мама прислала это мне.
My mother sent it to me.
Странно, моя мама прислала цветы.
It's funny. My mother sent flowers.
Показать ещё примеры для «mother sent»...

мама пришлаmom

Он сказал к нему в обед сегодня мама придёт.
He said his mom was visiting him today at lunch.
Мама прислала письмо и сказала ...
Mom found the letter and told...
Когда мама пришла ко мне в школу и принесла ее, черепашка была в коробке из-под обуви.
When my mom met me at school to bring me the turtle, he was in a shoe box.
Пока ты в спортзале, мама придет и посмотрит за ребенком.
While you're at the gym, Mom can watch the baby.
Ладно, только потом не вини меня, если твоя мама придет в спортивном пальто туда, где спорт не подразумевается.
Fine, but don't blame me if your mom wears a sport coat to something that doesn't involve sports.
Показать ещё примеры для «mom»...

мама пришлаmom's here

Джейк, твоя мама пришла.
Jake, your mom's here.
За тобой мама пришла.
Your mom's here for you!
Твоя мама пришла. Тебе нужно собрать вещи.
Your mom's here.
Бобби, Джин, мама пришла.
Bobby, Gene, mom's here.
Давай, чувак, твоя мама пришла.
Come on, dude, you mom's here.
Показать ещё примеры для «mom's here»...

мама пришлаmum to come

Я посмотрю, есть ли у нас звонки от воспитателей или нянь, ожидающих, когда мама придет домой.
I'll see if we've had any calls from childminders or baby-sitters waiting for Mum to come home.
Нам попросить твою маму прийти?
Shall we get your mum to come, too?
Если ты так хорошо разбираешься в чтении лиц, зачем твоя мама пришла сюда?
If you're so good at reading faces, what'd your mum come to us for, then?
Твоя мама придет?
Your mum coming?
Когда моя мама пришла, чтобы поговорить о моих прогулах, вы спросили, можете ли вы использовать зажим.
When my mum came in to talk about me bunking off school, you asked her if you could use a clamp.
Показать ещё примеры для «mum to come»...

мама пришлаmom's coming

Но твоя мама придет.
But your mom's coming.
Потому что мои мамы придут за мной.
'Cause my mom's coming to get me.
Кроме того, я очень сомневаюсь, что мама пришла к решению, куда потратить деньги фонда.
Besides, I doubt very much Mom's come up with a real disease to have a fund-raiser for.
Вы хотите сказать, что мама придет в боулинг?
You're telling me mom's gonna come to a bowling alley?
Моя мама придет не потому, что я не могу ходить.
I, um... my mom's not coming here because I can't get myself home.

мама пришлаmother has

Твоя мама пришла в себя.
Your mother has been revived.
Ее мама пришла поздно. Привет.
Her mother was running late.
Моя мама пришла?
Is Mother here?
Вижу, не только мы с мамой пришли сегодня посмотреть на тебя.
ZOR-EL: I noticed your mother and I were not the only ones who came to watch you today.

мама пришлаmom and i went

ѕомню, как-то мы с твоей мамой пришли в парк кормить уток.
I remember once your mom and I went to the park to feed the ducks.
Но твоя мама пришла в больницу с порезам на щеке.
But your mom went into the hospital with a cut on her cheek.
Папа, одна из мам пришла в парк забрать своего сына, его там не оказалось, и она вызвала полицию.
Dad, one of the moms went to the park to pick up her son, and he wasn't there, so she called the police.
Ваша мама придёт в ярость.
It... just... your mom is going to be so furious.