маленький мир — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «маленький мир»
маленький мир — little world
Но, Джо, это только один маленький мир.
But, Jo, that's only one little world.
Есть один маленький мир, который я хочу увидеть прямо сейчас.
There's only one little world I want to see right now.
Мой единственный талант, если это можно так назвать... это глубокая любовь, которую я питаю к маленькому миру,... помещающемуся в четырёх стенах этого театра.
My sole talent, if you can call it a talent in my case, is that I love this little world. The little world inside the thick walls of this playhouse.
Я люблю людей, которые трудятся в этом маленьком мире.
And I'm fond of the people who work in this little world.
Там, за стенами, шумит другой, большой мир,... и маленькому миру иногда удаётся... так показать этот большой мир,... что мы начинаем лучше понимать его.
The outside world is bigger, and occasionally this little world succeeds in reflecting the bigger one. Helping us to understand it a little bit better.
Показать ещё примеры для «little world»...
маленький мир — small world
Разве это не маленький мир?
Isn't it a small world?
Однажды, возможно, очень скоро в наш маленький мир может прийти послание из глубин космоса.
Someday, perhaps soon a message from the depths of space may arrive on our small world.
Мы будем жить в этом маленьком мире... будем держаться за него, и возделывать его самым лучшим образом.
We should stick to the smaller ones. We should live in a small world. We should be content with that.
И маленький мир.
Small world.
Это только пустячные наброски о нашем маленьком мире.
It's only scribbled nothings about our small world.
Показать ещё примеры для «small world»...
маленький мир — world
Все мужчины склонны думать, что они начинающие супергерои в своём маленьком мире.
All men kinda think of themselves like low-level super-heroes in their own world.
Вы попросили меня придти сюда и посмотреть на ваш маленький мир. И вот я здесь.
You asked me to come and see your world.
«Он пишет о маленьком мире, словно сам гигант» можно перевести как:
«Why, Man, he doth bestride the narrow world like a colossus» might translate into