маленький дом — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «маленький дом»

маленький домsmall house

По-моему он живет в маленьком доме со своей матерью.
I do have an impression that he lives in rather a small house with his mother.
Я могу купить этот маленький дом... и позвать сюда семью.
I can buy a small house with this... and send for my family.
Мой кузен, сэр Джон Миддлтон, предложил нам маленький дом.
My cousin, Sir John Middleton, has offered us a small house.
Я вырос в маленьком доме, что было трудно с большим количеством братьев и сестёр.
I grew up in a small house, which was hard with a lot of brothers and sisters.
Мы будем жить просто, в маленьком доме.
We will live simply, in a small house.
Показать ещё примеры для «small house»...

маленький домlittle house

Мы купили маленький дом за городом и постепенно его обставляли.
We bought a little house out of town and furnished it by degrees.
Нет, здесь мне не так одиноко, как в маленьком доме.
I feel less lonesome here than in a little house.
Я мечтала о свадьбе, о собственном маленьком доме с садом.
I dreamed of my wedding day, my little house, my garden.
Твой кузен Ламан Гриффин живет на Розбрин Роуд в маленьком доме его матери.
Your cousin, Laman Griffin, is living on the Rosbrien Road... in that little house of his mother's.
Ну, это было тогда, потому что в это время у Роберта с Джоанной был маленький дом...
Well, that's when it was, 'cause right about that time, Robert and Joanne, they had a little house...
Показать ещё примеры для «little house»...

маленький домlittle home

Ты можешь иметь маленький дом с красивым садом и крыльцом.
Maybe have a little home of your own with a nice garden, porch.
Это гнездо. Они приносят веточки, прутики, пёрышки и они создают маленький дом.
And they-— it's a nest and they come and they take their twine and their twigs and stuff and they make their little home.
Они уже чувствуют себя как знаменитости, зная что наш скромный маленький дом будет будет показан в Дейли Плэнет.
They already feel like celebrities, knowing that our humble little home will be featured in the Daily Planet.
— Она хочет найти новый маленький дом, в твоем рту.
— It wants to have a little home in your mouth.
Мне кажется твой идеальный маленький дом претендует на звание мировой столицы Ви
It would seem your idyllic little home is competing to become the V capital of the world.