макароны по-флотски — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «макароны по-флотски»

«Макароны по-флотски» на английский язык переводится как «pasta a la navy» или «navy-style pasta».

Варианты перевода словосочетания «макароны по-флотски»

макароны по-флотскиpenne alla arrabiata

Я буду макароны по-флотски.
«l will have the penne alla arrabiata.»
"А можно мне макароны по-флотски?
"Can I have penne alla arrabiata?
«Дайте мне макароны по-флотски, или ты умрешь, и ты умрешь, и все в этой столовой»
"Give me penne alla arrabiata or die, and you, and everyone in this canteen.

макароны по-флотскиbeefaroni

И макароны по-флотски, и шоу?
Beefaroni and a show?
Она сказала, что умирает, потому что тех, кто опасно болен, они хорошо кормят: дают макароны по-флотски или в микроволновке пиццу разогревают, так что...
She said she was dying because they give you better food if you're wicked sick like that, like Beefaroni or microwave pizza or some shit, so...

макароны по-флотски — другие примеры

Кристиана! Это не макароны по-флотски!
These are not «Servicemen's Noodles»!
Моя жена готовит отличные макароны по-флотски.
Because my wife makes this beef-a-roni casserole.
Это макароны по-флотски с кетчупом.
It's Army noodles with ketchup.