магистр — перевод на английский
Магистр искусств. Английская литература.
A Master of Arts In English Literature.
Сочинения Магистра Польди.
The work of the Master Poldy.
Сначала станет магистром, потом доктором.
She's going for her master's, then a PhD.
Магистр наук?
— Master of Science?
ТОЛКОВАНИЕ МАГИСТР А ТЕОЛОГИИ ИЗ АУГСБУРГА
EXPLAINED BY THE MASTER OF THEOLOGY AT AUGSBURG
Показать ещё примеры для «master»...
Что они хотят, чтобы мы сделали, Магистр?
What would they have us do, Master?
Все входы во дворец укреплены и хорошо охраняются, Магистр.
All the entrances to the palace are fortified and heavily guarded, Master.
Я прикажу нашим Братьям окружать дворец, Магистр?
Shall I order our brothers to surround the palace, Master?
Магистр Йода, я обещаю вернуться и закончить то, что я начал.
Master Yoda, I promise to return and finish what I've begun.
Магистр Йода... Дарт Вейдер — мой отец?
Master Yoda... is Darth Vader my father?
Я магистр теологии, но я ушёл из семинарии и занялся гуманитарной работой в миру я координирую деятельность церквей третьего мира.
I got my Masters in Divinity then left the seminary to do secular humanitarian work coordinating Third World churches.
Только магистр.
Just a masters.
Это идет после магистра.
— Comes after your Masters.
Такая честь принимать вас здесь, Магистры
It's a pleasure to have you here, Masters.
Я же магистр в инженерном деле.
I have a masters in engineering.
Я бакалавр биологии и магистр криминалистики.
I've got an undergrad in Biology and a Masters in Forensic Science.
Я только что получил степень Магистра в Тафтском Университете и вы мой первый класс.
I just got my masters in education from Tufts University, and you are my first class ever.
Получила бакалавра, а затем степень магистра.
Did a BSc and then a Masters.
У меня степень магистра массачусетского технологического института
I have a Masters degree from M.I.T.
Как только получу степень магистра в области передовой технологии построения космических кораблей.
As soon as I get my masters degree in Advanced Starship Technology.
Получил магистра в Манчестерском.
Got my masters at MIT.
И когда я стала магистром английской литературы,
And, uh, when I was doing my masters in English lit,
Я наконец то буду магистром в образовании.
I'm finally gonna get my masters in education.
Получение степени магистра.
Getting my masters.
Я переехала сюда после того, как получила степень магистра.
I moved here after I got my masters.
Получала степень магистра по русской литературе в государственном университете Санкт-Петербурга.
I got my masters in Russian Literature at the State University in St. Petersburg.
— Вы известный профессор, а у меня степень магистра только по жареным цыплятам.
— You're the big professor, — But I have a master's degree in fried chicken.
Ты сказал, что у тебя степень магистра в радиоэлектронике.
You said you had a master's degree in radionics.
Но после года в больнице он вернулся к учебе, получил степень магистра и теперь смотрит в будущее.
But after a year in the hospital, he went back to school got his master's degree and now looks to the future.
У меня степень магистра в фольклоре.
I've got a master's degree in folklore.
У него была степень магистра и теперь он мертв.
He had a master's degree in electronics and now he's dead.
Показать ещё примеры для «master's»...
У меня степень бакалавра по истории искусств И степень магистра по коммуникациям. И докторская по политологии.
I've got a bachelor's degree in art history and a master's in communications and a Ph.D. in political science.
Так что, получив степень магистра изобразительного искусства, я смогла начать свой собственный бизнес по продаже бутербродов с лотка в центре города.
With my master's degree in fine arts, I launched my own business selling sandwiches downtown from a little cart.
Я имею степень магистра Калифорнийского университета в Беркли.
I have a master's degree from the University of California at Berkeley.
В этом году я получил степень магистра права, а в следующем подам документы в Школу политологии.
This year, I'm beginning a master's degree in law, next year, I'll apply for Political Science School.
Был в Корее. Окончил Гарвард, имеет степень магистра...
He was in Korea, has a master's in International Relations from Harvard.
A после университета я получила степень магистра в Сорбонне.
And after college I got my master's at the Sorbonne.
Получу степень магистра и в следующем году буду сдавать экзамен на поступление в банк Италии
After I finish my master's next year. I want to get a job with -the Bank of Italy.
! Получил степень магистра в университете Вирджинии "Public Ivy
Got my master's from the University of Virginia, the public Ivy.
Честно сказать, в глубине душе я знала, что лучше буду проводить три вечера в неделю в клубе Bottom of the Hill слушая будущую супер группу, чем буду корпеть над дипломом магистра, и, как бы банально не звучало, я считаю, что жизнь слишком коротка,
Honestly, because I knew in my heart that I'd rather be at bottom of the hill three nights a week, listening to the next great band than finishing my master's, and, um, as cheesy as it sounds, I think that life is just
Я хотел получить там магистра электроники, но мне сказали: "Сначала нужно закончить колледж."
I went there to go get my master's in electronics, but somebody said, "You got to go to college first."
Короче, на следующей неделе я лечу в Лондон получать степень магистра!
Look, next week I'm going to London for my master's degree.
Получаю степень магистра психологии.
Going for my master's in psychology.
Я стану бакалавром в конце этого семестра и буду преподавать, пока буду получать магистра.
I'll he my bachelor's at the end of the semester, and I'm going to start teaching while I get my master's.
Я получаю степень магистра в Колледже Хантер.
I'm getting my master's at Hunter.
После того, как я получила степень магистра, я жила в Нью-Йорке. Я была скульптором.
After I got my master's, I lived in new york.
Он получил степень специалиста уже через 3 года, а магистра должен был получить ещё через 2.
He got his undergrad degree in three years, and was getting his master's in two.
Он копит на магистра в области поэзии.
He's saving up for his master's in poetry.
Получил диплом бокалавра в УНМ. (Университет Нью Мехико) магистра — в Университете Колорадо.
I received my bachelor's degree from UNM, my master's from the University of Colorado.
Я получаю степень магистра поэзии.
I'm getting a master's in poetry.
— И ты получил степень бакалавра и магистра за три с половиной года?
— And you received a bachelor's and master's degree after 3 1/2 years.
Кого ты тогда называешь Магистром?
What would you call Mr. Magister then?
Магистр — имя, которое дается лидеру приверженцев черной магии.
Magister is the name given to the leader of a black magic coven.
Новый викарий — он зовет себя Магистр.
The new vicar — he calls himself Magister.
Магистр — на латинском означает Мастер.
Magister is the Latin word for Master!
Показать ещё примеры для «magister»...
Вы не захотели слушать меня раньше и сейчас вы подчиняетесь Магистру.
You wouldn't listen to me before and now you're in the power of the Magister.
Нет, подождите, послушайте меня — служа Магистру, вы были испуганы, обижены, ваше имущество было уничтожено.
No wait, listen to me — under the Magister you have been frightened, injured, your property destroyed.
Нет, нет, Магистр, это неправильно!
No, no, Magister, it's not right!
Магистр бизнеса Максимович, из министерства образования и спорта со своими коллегами...
Magister Maksimovic... from the ministry of education... with collegue's...
Я прошу вас помочь мне, Магистр.
I beg you to help me, Mr. Magister.
Преподобный Магистр.
The Reverend Mr. Magister.
Э, Магистр.
Er, Mr. Magister.
Я уверен, что вы не хотите разочаровать нас — или Магистра.
I'm sure you don't want to disappoint us — or Mr. Magister.
Магистр будет о вас заботиться — даст все, что бы вы не захотели.
Mr. Magister will care for you — give you everything you've ever wanted.
У Магистра есть реальная сила.
Mr. Magister has the real power.
Как должны и вы — и ваш друг, Магистр.
So should you be — and your friend Mr. Magister.
И ваш Магистр использует не больше магии, чем я.
And your Mr. Magister uses no more magic than that.
Магистр — они идут, они идут!
Mr. Magister — they're coming, they're coming!
Пропавшие монархи, мёртвые Магистры.
Missing royals, dead Magisters.
У меня степень магистра... по менеджменту.
I have an MBA... in management.
Я магистр финансов.
I have an MBA in finance.
Знаю, но у тебя нет степени магистра бизнеса. И я только что взял на работу главного врача.
I know, but you don't have an MBA, and I just hired a Chief Medical Officer.
Это кто-то очень умный... достаточно умный, чтобы получить степень магистра управления бизнесом.
Well, it'd have to be somebody pretty smart... At least smart enough to get an MBA.
Он получил в Штатах степень магистра.
He received an MBA in the States as well.
Показать ещё примеры для «mba»...
Как магистр делового администрирования,
— I'm in. As an MBA,
Может, мне дадут стипендию, и я получу степень магистра.
Maybe I will apply for government scholarships and get an MBA degree
Магистр бизнеса из Гарварда...
Harvard MBA...
Я учился на магистра делового администрирования.
I picked up an MBA.
4 года в Калифорнийском университете Лос-Анджелеса, степень магистра бизнес-администрирования в Стэнфорде, и сейчас, после трех месяцев в Эддисоне, мне 21 год.
I did four years at UCLA, an MBA at Stanford, and now after three months at Addison, I am 21 years old.
Я получу степень магистра, но...
I'll get my MBA, but...
Все думают, что я получил степень магистра, пока был на острове?
Everyone fantasizing that I got my MBA while I was on the island?
Поэтому я вернулся в Вашингтонский университет, чтобы получить степень магистра.
So I got out, went back to U-DUB for my MBA.
После получения степени магистра в экономическом управлении мы организовали Cloud 9 Organics
After we got our MBAs at Rotman we started Cloud 9 Organics.
Я ведь только бакалавр... а ты — магистр по обучению Библии.
I only have a FA, and you have an MA and BT.
Степень магистра по онтогенетике и клеточной биологии.
MA in Developmental and Cellular Biology.
Я доктор Купер, бакалавр, магистр, доктор...
I'm Dr. Sheldon Cooper, B.S., M.S., MA, Ph.D., and Sc.D.
Фрэнк Йейтс, магистр, инженер из MIT.
Frank Yates. MA, engineering, MIT.
Я потратил два года, обучаясь на магистра, а он просто копирует у меня.
I spent two years studying for an MA, now he can just copy me.
Показать ещё примеры для «ma»...
Для 6-й нужна степень магистра.
He needs his MA to qualify for Band 6.
— Миссис Джонсон получила диплом психолога в Университете Сэнт Луис, сейчас она готовится получить степень магистра в этой же области, а затем, возможно, и доктора наук.
Well, Mrs Johnson has obtained her B.A. in psychology at Saint Louis University. She is also preparing for her MA. In the same subject, possibly even obtaining a Ph.D.
Сорран, сильнейший магистр Ордена, обнаружил древние письмена в затерянных землях.
Sorran, the most powerful Jedi Master of the Order, discovered some ancient inscriptions in a forgotten land.
Отчаявшись построить базу снабжения Республики в системе Тойдария, магистр Йода вылетает на тайные переговоры на далёкий нейтральный спутник.
Desparate to build a Republic supply base in the system of Toydaria, Jedi Master Yoda travels to secret negotiations on a remote neutral moon.
Станешь магистром, будешь разрабатывать планы сам.
When you're a Jedi Master, you can make the plan.
Как я стану магистром, если всё время попадаюсь?
How can I become a Jedi Master if I'm always getting caught?
Похоже тебя обучал Магистр Депа Биллаба.
It seems you trained with Jedi Master Depa Billaba.
Показать ещё примеры для «jedi master»...
Не переживайте, магистр.
Don't worry about us, Master Jedi.
Check it at Linguazza.com