Он украл всем нам по кукле в магазине игрушек.
A doll for each of us, in a toy store.
— Хочешь поехать в магазин игрушек?
-Do you want to go to the toy store later?
Обычный маршрут. Книжный магазин, универмаг, а сегодня ещё и магазин игрушек. Нет.
I took my usual route here, the bookstore, department store, and the toy store today
Я не знала, что у бога есть магазин игрушек для богачей.
I didn't know God had a toy store for the rich.
— В магазин игрушек.
Toy store.
Магазин игрушек.
Toy store.
Знаете хороший магазин игрушек?
-Know any good toy stores?
Теперь мы грабим магазины игрушек.
Now we're robbing toy stores.
Я не могу ходить по кино после полудня, а потом заходить в магазин игрушек.
I can't be seeing movies in the afternoon and then go into toy stores.
Различные торговые центры, магазины игрушек, карнавалы, парки аттракционов, праздничные шествия.
Different malls, toy stores, Carnivals, theme parks, parades.
Их продают в магазинах игрушек.
They sell them in toy stores.
Магазин игрушек и кукольные спектакли.
Toy stores, puppet shows.
Знаешь магазин игрушек поблизости?
Do you know of a toy store nearby?
Ей расплатились в магазине игрушек в центре.
Just got a hit from a toy store downtown.
Джордж, ты должен отвезти меня в магазин игрушек.
George, you're going to drive me to a toy shop.
Я тут присмотрела милую вещицу в магазине игрушек для Энтони...
I saw this wonderful thing for Anthony in the toy shop...
Мне больше нравился магазин игрушек.
I preferred the toy shop.
Я хотел бы сводить мальчиков в магазин игрушек.
If I've got time, I'd like to take the boys to the toy shop.
Случайно ли, что Евангелисти ваш помощник, встречался с Синдоной, когда тот был в бегах, в магазине игрушек в Нью-Йорке?
Is it by chance that Evangelisti, your deputy, met Sindona when he was on the run, at a toy shop in New York?
— Полагаю, вы в магазине игрушек.
— I take it you're in a toy shop. — Who's there?
Затем его везут в город в магазин игрушек.
And then it went in a van to the city, to the toy shop.
Они продают бензин в магазинах игрушек?
Do they sell petrol in toy shops?
И поскольку ваш девичник не удался, может, ты захочешь пройтись со мной по магазинам игрушек?
And since your girl day is a no-go, do you, uh, do you want to come toy shopping with me?
Кто-нибудь знает, где мы можем найти самого Ала из Магазина Игрушек Ала?
Does anyone know where we might find the Al of Al's Toy Barn?
О, тьфу! Добро пожаловать в Магазин Игрушек Ала.
Welcome to Al's Toy Barn.
Ты будешь охранником в магазине игрушек.
I'll get the CIA and the fbi. — You'll be working security at Toys 'R' Us.
Ведет себя, как в магазине игрушек.
She's like a kid at Toys "R" Us.