люди уходят — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «люди уходят»
люди уходят — people leave
А... а потом случается неприятность, и люди уходят из помещения.
And-And... And then the bad thing happens... and people leave the room.
Порой люди уходят и никогда не возвращаются.
Sometimes people leave and never come back.
Но даже когда люди уходят, они оставляют после себя след.
But even when people leave, they leave a mark.
Люди уходят из-зи денег... или любви.
People leave for money... Or love.
Люди уходят.
People leave.
Показать ещё примеры для «people leave»...
люди уходят — people go
Люди уходят туда, но никто ещё оттуда не возвращался.
People go up, but no one ever comes back down.
Боже, не могу смотреть, как люди уходят.
God, I hate seeing people go.
Почему некоторые люди уходят, а другие — становятся частью тебя.
Why some people go, and others become a part of you.
Люди приходят, люди уходят.
People come, people go.
— Хорошие люди уходят слишком рано.
Good people gone too soon.
Показать ещё примеры для «people go»...
люди уходят — people walk
Каждый день люди уходят с работы из-за таких, как ты!
People walk every day because of you-— every day!
Это привычная реакция, когда люди уходят из моей жизни..
It's a force of habit when people walk out of my life.
Когда луна становиться полной Люди уходят туда, и не возвращаются...
when the moon turns full, people walk in and they don't come out.
Люди уходят с танцев, проходя через барьер.
People are walking right out of the dance, past the barrier.
Но, хотите верьте, хотите — нет, даже теперь люди уходят, когда я начинаю говорить об этом.
But believe it or not, even at this point, people walk out when I talk about this.
Показать ещё примеры для «people walk»...