люди работают — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «люди работают»
люди работают — people work
И в то время как некоторые люди работают... другие заканчивают приятно проведенный вечер.
And while some people work... others are rounding off an evening of relaxation.
— Сколько человек работает здесь?
— How many people work here?
Более двух тысяч человек работают под этим ярким светом и я отдаю им приказы.
Over two thousand people work underneath these bright lights and I give them their orders.
Не мешай людям работать.
Let people work.
Сколько людей работают в этих огромных юридических офисах?
How many people work at these big law offices?
Показать ещё примеры для «people work»...
advertisement
люди работают — man works
— Теперь, покажите мне, как железный человек работает.
— Now, show me how the iron man works.
Невозможно, этот человек работает на нас, я ему полностью доверяю.
Impossible; the man works with me, I trust him completely.
Этот человек работает на картель.
This man works for the cartel.
Этот человек работает с животными.
The man works with animals.
Серый Человек работает без них.
Grey Man works without them.
Показать ещё примеры для «man works»...
advertisement
люди работают — working
Тут люди работают.
We're working!
Эй, тут люди работают.
Hey, I'm working.
Но тут же люди работают!
But they're working on the road!
Но бывает же, что люди работают над отношениями?
But what about the people who try to work it out?
Для большинства людей работает.
Works for a lot of people.
Показать ещё примеры для «working»...
advertisement
люди работают — people
Здесь люди работают с серьёзными проблемами.
People here face serious issues.
И тогдa... кто вам дал это право? Откуда у вас такая свободa, чтобы не сказать — дерзость? После всего нескольких месяцев, проведённых в одном учреждении, разрушаете всё, над чем люди работали годами?
Then, why did you freely, not to say arrogantly, after just a few months spent in one institution, ruin everything that people have achieved for years.
Когда двое людей работают над одним проектом, появляется опасность эмоционального увлечения.
When two people get involved on a project together... there's a danger of getting emotionally involved.
Не понимаю, как некоторые люди работают без отпуска.
I don't know how some people get by without a break.
Или... или актеру 10 миллионов за фильм... но почему-то привыкли считать... что если человек работает в духовной сфере... то, должен быть безденежным, холостым и вести аскетический образ жизни.
Or-or an actor 10 million per movie: : : But somehow we've got it wired: : : Where people involved with spirituality: : :
Показать ещё примеры для «people»...
люди работают — men
Эти люди работают по контракту.
These men are contracted laborers.
Мои люди работают.
My men are over.
Ќаши люди работают здесь, вы можете увидеть на карте.
Our men are now here, as you can see on the map.
Наши люди работали здесь всю ночь.
We got men up here all night long.
Ваш дядя Берти зарабатывает себе язву, пытаясь сделать так, чтобы люди работали эффективнее, и говорит им, что это означает большую зарплату.
Your uncle Bertie's given himself ulcers trying to make them more efficient and tell the men it means a bigger wage packet.
Показать ещё примеры для «men»...
люди работают — human work
Люди работают?
Human work?
Люди работают.
Human work.
Люди работают!
Human work!
Нет, она не хочет, чтобы человек работал над ней!
No, she doesn't want a human working on her!
Пусть люди работают.
Let them do their human work.
Показать ещё примеры для «human work»...