люди прячутся — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «люди прячутся»
люди прячутся — people were hiding
Люди прячутся, Шон.
People hide, Sean.
Позволь другим людям прятаться от тебя взамен.
Let other people hide from you for a change.
Бомба попала в развалины, и многие люди прятались здесь.
A bomb has hit the ruins, and a lot of people were hiding here.
Люди прятались в домах.
People were hiding home.
advertisement
люди прячутся — men hiding
Взрослый человек прячется и делает тайком.
Grown man hiding and sneaking about.
Тот человек прятался, как трус!
The man was hiding like a coward!
Много напуганных людей прячутся от моего гнева сегодня вечером.
There are many fearful men hiding from my wrath tonight.
advertisement
люди прячутся — people
Ты не обжегся? Хватит уже всех бояться! Сколько можно от людей прятаться?
I tell you, you don't have to be afraid of people, okay?
Хочешь сказать, твои люди прятались там случайно?
You're saying your people just happened to be — waiting out there?
advertisement
люди прячутся — другие примеры
Кажется, там человек прячется за этим безвольным фасадом, в конце-концов.
It seems there's a man lurking behind that flaccid facade after all.
Эти люди прятались на грузовом корабле.
These people stowed away on the cargo ship.
— С чего моей дочери от людей прятаться?
— An innocent lady of noble descent?
Знаешь, в старые времена, в Европе, люди прятались в церквях.
You know, in the olden days in Europe, people used to hide out in churches.
У меня предположение, что это саботаж, и большая группа людей прячется в пещерах под видом какого-то монстра
Suppose there is sabotage going on and a large group hiding in the caves have faked up some kind of monster.
Показать ещё примеры...