люди прячутся — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «люди прячутся»

люди прячутсяpeople were hiding

Люди прячутся, Шон.
People hide, Sean.
Позволь другим людям прятаться от тебя взамен.
Let other people hide from you for a change.
Бомба попала в развалины, и многие люди прятались здесь.
A bomb has hit the ruins, and a lot of people were hiding here.
Люди прятались в домах.
People were hiding home.
advertisement

люди прячутсяmen hiding

Взрослый человек прячется и делает тайком.
Grown man hiding and sneaking about.
Тот человек прятался, как трус!
The man was hiding like a coward!
Много напуганных людей прячутся от моего гнева сегодня вечером.
There are many fearful men hiding from my wrath tonight.
advertisement

люди прячутсяpeople

Ты не обжегся? Хватит уже всех бояться! Сколько можно от людей прятаться?
I tell you, you don't have to be afraid of people, okay?
Хочешь сказать, твои люди прятались там случайно?
You're saying your people just happened to be — waiting out there?
advertisement

люди прячутся — другие примеры

Кажется, там человек прячется за этим безвольным фасадом, в конце-концов.
It seems there's a man lurking behind that flaccid facade after all.
Эти люди прятались на грузовом корабле.
These people stowed away on the cargo ship.
— С чего моей дочери от людей прятаться?
— An innocent lady of noble descent?
Знаешь, в старые времена, в Европе, люди прятались в церквях.
You know, in the olden days in Europe, people used to hide out in churches.
У меня предположение, что это саботаж, и большая группа людей прячется в пещерах под видом какого-то монстра
Suppose there is sabotage going on and a large group hiding in the caves have faked up some kind of monster.
Показать ещё примеры...