люди захотят — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «люди захотят»

люди захотятpeople are gonna want

— Думаю, люди захотят это увидеть.
— Well, I think the people are gonna want to see that.
Послушайте, люди захотят выделить мальцу денег.
Look, people are gonna want to give the kid money.
Люди захотят услышать, что ты скажешь.
People are gonna want to hear from you.
Ты действительно думаешь, что люди захотят играть в это в кофейне?
Do you really think that people are gonna want to play these at the coffeehouse?
Когда мы приземлимся у магазина, люди захотят поблагодарить тебя.
When we land at the bookstore, people are gonna want to thank you.
Показать ещё примеры для «people are gonna want»...

люди захотятpeople are gonna wanna

Люди захотят узнать очень многое, а особенно те твои друзья-репортеры.
People are gonna wanna know a lot of things, especially them reporter friends of yours.
Люди захотят узнать, кто его владелец.
People are gonna wanna know who owns this place.
Ты серьёзно думаешь, что люди захотят приходить сюда?
You really think people are gonna wanna come back?
Люди захотят услышать от тебя.
People are gonna wanna hear from you.
Люди захотят отдать дань уважения.
People are gonna wanna pay their respects.
Показать ещё примеры для «people are gonna wanna»...

люди захотятpeople would

Некоторые люди захотели бы воспользоваться таким парнем, как он.
Some people would take advantage of a guy like that.
Я думал, что люди захотят собирать собственный мёд. Ох, они этого терпеть не могут.
I really thought people would like to harvest their own honey.
Люди захотят заплатить, чтоб это увидеть.
People would pay to see that.
Я была уверена, что много людей захотят пойти с нами.
I just thought more people would be excited about coming with us.
Лвадно, Ханна. Куча людей захочет работать на твоем месте.
There's a lot of other people who would love to have your job.
Показать ещё примеры для «people would»...