люди гибнут — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «люди гибнут»

люди гибнутpeople are dying

Наши люди гибнут, сенатор.
Our people are dying, Senator.
В эти дни много людей гибнет не зная почему.
These days, many people are dying without understanding why.
Люди гибнут, а ты хочешь чтобы я сбежал с тобой?
People are dying back home, and you want me to just run away with you?
Я знаю, люди гибнут.
I realize people are dying.
Там люди гибнут вообще-то!
People are dying out there.
Показать ещё примеры для «people are dying»...
advertisement

люди гибнутmen die

И до тех пор пока люди гибнут, свобода никогда не умрёт.
So long as men die liberty will never perish.
Просто вы можете плясать, ходить гоголем и задирать нос, когда люди гибнут... ужасной смертью.
Just so you may dance and prance and make high cockalorum while men die... horribly.
Люди гибнут, люди срут под себя, люди бегут. А это значит, горшки бьются. А это значит, огонь в наших стенах.
Men die, men shit themselves, men run, which means pots falling, which means fire inside the walls, which means the poor cunts trying to defend the city end up burning it down.
Во Франции люди гибнут каждый день
Men die every day in France.
После шести месяцев, напрягая свою задницу, как мул, рискуя своей шеей люди гибнут, и за что?
After six months working my ass of like a mule, risking my neck men dying and for what?
Показать ещё примеры для «men die»...