люди воюют — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «люди воюют»

люди воюютpeople are fighting

Эти люди воюют за нашу страну.
These people fight for our country.
'..где люди воюя в интересах своего эго, ради женщин и власти..'
'..where people in the fight for ego, women and power..'
Давг, люди воюют за эту страну с древний времён.
People been fighting over this bitch since ancient times, Dawg.
Люди воюют, а вы на печи сидите!
People are fighting, and you stay nice and warm inside.
advertisement

люди воюютman fought

По какому праву ты запрещаешь людям воевать, Эрик-викинг?
What right have you to try and stop men fighting, Erik the Viking?
Если этот человек воевал в Индии как законный солдат... тогда мы должны обращаться с ним как с военнопленным.
If this man fought in India as a legitimate soldier. Then we must treat him as a prisioner of war.
advertisement

люди воюютwar between men

Его люди воюют уже очень давно.
These men have been at war a long time.
Это не война,.. ...ведь не могут же люди воевать с червяками.
This is not a war any more than there's a war between men and maggots.
advertisement

люди воюют — другие примеры

Видеть, как его люди воюют друг с другом... Его сердце разбилось.
To see us making war against your people broke his heart.
И на 3-ий день создал Он автомат Ремингтона.. ..дабы смог человек воевать с динозавтрами..
And on the third day, God created the Remington bolt-action rifle so that Man could fight the dinosaurs.
Мои люди воюют за свободу, а не друг с другом.
My men are after freedom, not each other.
Люди воюют на идеологическом фронте и в конечном итоге совершают поступки, которые могут разрушить чью-то жизнь.
I mean, people get entrenched along ideological lines, they end up doing things that can ruin lives.
Хочешь заставить людей воевать?
You want motivated people into war?