люблю обниматься — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «люблю обниматься»

люблю обниматьсяhugger

Ладно, действительно вообще не люблю обниматься.
Okay, really not a hugger at all.
А я не люблю обниматься.
Oh, and I am not a hugger.
Я забыл, как он любит обниматься. — Иди сюда.
Forgot he was a hugger.
Капитан Кирк не помнит своих реплик (Уильям Шатнер играл капитана Кирка из «Стар Трека» и Ти Джей Хукера) и не любит обниматься.
Captain Kirk cannot remember his lines and he is not a hugger.
Кто-то любит обниматься!
Oh, we got a hugger!
Показать ещё примеры для «hugger»...
advertisement

люблю обниматьсяlike to cuddle

Вот так я люблю обниматься.
Oh! This is how I like to cuddle.
Веришь, или нет, мужчины любят обниматься, и даже такие холодные и бесчувственные, как Чарльз Бронсон.
Believe it or not, men like to cuddle, even cold, unfeeling men like Charles Bronson.
Мы любим обниматься?
We like to cuddle?
Я люблю обниматься.
I like to cuddle.
"Питер, я не люблю обниматься.
"Peter, I don't like to cuddle.
Показать ещё примеры для «like to cuddle»...
advertisement

люблю обниматьсяlove hugs

Ты любишь обниматься, правда?
You love hugs, right?
Я люблю обниматься.
I love hugs.
А меня можно не спрашивать, потому что я люблю обниматься.
Don't have to ask me 'cause I love hugs.
Актеры любят обниматься.
Actors love to hug.
Крепыш любит обниматься!
Hackus love to hug.
Показать ещё примеры для «love hugs»...
advertisement

люблю обниматьсяlike to be hugged

Почему ты не любишь обниматься, Доктор?
Why don't you like hugging, Doctor?
Ты и правда не любишь обниматься, да?
Huh. You really don't like hugging, do you?
Знаешь, почему мы... почему мы любим обниматься?
Hey, you know why we, uh... why we like to be hugged?
Нет, я... я действительно не люблю обниматься, когда очень расстроена.
No, I... I don't really like to be hugged when I'm very upset.
Она любит обниматься.
Oh! She hugs.
Показать ещё примеры для «like to be hugged»...