любит поболтать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «любит поболтать»

любит поболтатьlikes to talk

Он любит поболтать.
Well, he likes to talk.
Уивер любит поболтать, и ему нужен кто-то, кто может поддержать разговор.
Weaver likes to talk, and he wants someone who can talk back.
Кроме того, что он любит поболтать.
Even though he likes to talk.
— Да, Джим любит поболтать!
— Well, you know, Jim likes to talk.
Она любит поболтать.
She likes to talk.
Показать ещё примеры для «likes to talk»...

любит поболтатьlike to talk

Вы же знаете, как беременные любят поболтать.
And you know how we pregnant women like to talk.
Мы оба знаем, что французы любят поболтать.
Look, we both know the French like to talk.
Ты любишь поболтать не меньше моего.
You like to talk as much as I do.
Детки любят поболтать, Мистер Полицейский.
Kids like to talk, Mr. LAPD sir.
Я действительно люблю поболтать.
I do like to talk.
Показать ещё примеры для «like to talk»...

любит поболтатьlove to talk

Люди любят поболтать.
People love to talk.
Послушай, я конечно люблю поболтать о моде, но ты знаешь, нам бы домой.
Look, I'd love to talk fashion, but I don't suppose you know how to get home.
— О, ты любишь поболтать, да?
Oh, you just love to talk, don't you?
Понимаешь, веришь ты мне или нет, но тот парниша со шваброй очень любит поболтать, и я от него узнала, что ты была очень плохой девочкой, когда вырвала сердце из груди подружки своего сына.
You see, believe it or not, that patient with a mop loves to talk, and I hear that you've been very naughty, tearing out that little girl's heart to break your son's.
Люблю поболтать про сестру-близнеца.
I love talking about my twin sister.