любить славу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «любить славу»
любить славу — to be going
Я думал ты не любишь идти на поводу у своих эмоций.
Interesting. I thought you didn't like to go by your gut.
Один Господь знает, как я не люблю идти куда-то на ночь глядя.
I have no desire to be going here and there at night.
любить славу — другие примеры
...но я не люблю слать телеграммы, когда муж уезжает.
I send telegrams as soon as my husband turns his back?
Не люблю славы.
I don't like a lot of publicity.
Я б любил идти... туда, где мой дом...
# I'd still love to walk # to the place I call home
Хотя я не люблю идти на сделки.
I didn't plea out a lot.
Александр слишком любил славу, чтобы лишить ее отца.
Alexander was too in love with glory for him to steal it.
Показать ещё примеры...