любить лошадей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «любить лошадей»
любить лошадей — love horses
Я действительно люблю лошадей.
I do love horses.
Я люблю лошадей.
I love horses.
Ты любишь лошадей?
You love horses?
Я прошу об одолжении. Так как я люблю лошадей, моя мечта — стать вашим конюхом.
As I love horses, my dream would be to become your groom.
Люблю лошадей.
Love horses.
Показать ещё примеры для «love horses»...
advertisement
любить лошадей — like horses
Вы должны любить лошадей.
You ought to like horses.
— Ты любишь лошадей, так?
You like horses, huh Joey?
Да, я люблю лошадей. Но работаю с крупным рогатым скотом.
Well, I like horses, but I work with cattle.
Я люблю лошадей.
I like horses.
Ты любишь лошадей?
You like horses?
Показать ещё примеры для «like horses»...
advertisement
любить лошадей — favorite horse
Мой отец охотился за мной на протяжении тысячи лет. и ближайший он не пришел В этот день он убил мою любимую лошадь.
My father hunted me for a thousand years, and the closest he ever came was the day he killed my favorite horse.
— Да, и его любимой лошадью.
— Yes, and his favorite horse.
любимые блинчики — с черникой, любимая лошадь на скачках 2004 года в Белмонте
Favorite blintz: blueberry. Favorite horse in the 2004 Belmont:
Теперь лизни мою шею и скажи мне что я твоя любимая лошадь в конюшне!
Now lick my neck and tell me I'm your favorite horse in the stable!
Ты моя любимая лошадь во всей стране.
You're my favorite horse on the whole frontier.
Показать ещё примеры для «favorite horse»...
advertisement
любить лошадей — fond of horses
Кажется, вы очень любите лошадей.
You seem very fond of horses.
Ты любишь лошадей?
Are you fond of horses?
Я так люблю лошадей.
I'M SO FOND OF HORSES.
Он любит лошадей.
He's fond of horses.
В любом случае, надеюсь, что вы любите лошадей.
In any case, I hope you're fond of horses.