любимая дочь — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «любимая дочь»
«Любимая дочь» на английский язык переводится как «beloved daughter».
Варианты перевода словосочетания «любимая дочь»
любимая дочь — beloved daughter
Но однажды его любимую дочь Паолу похищают.
Until one day, Paola, his beloved daughter, is abducted.
Это Диана, моя любимая дочь, в колокола звонит во всю мощь! Подъем!
It's Diana, my beloved daughter, sounding us her alarm!
Это я, твоя любимая дочь.
I'm your beloved daughter.
Если все пойдет по плану, когда вы будете это смотреть, я буду уже мертв, вместе с моей женой Кэролайн и нашей любимой дочерью Александрой.
If all goes to plan, by the time you are watching this I will be dead, along with my wife Caroline and our beloved daughter Alexandra.
Хочу выразить благодарность всем кто учавствовал в поисках нашей любимой дочери.
Who helped us in the search for our beloved daughter.
Показать ещё примеры для «beloved daughter»...
любимая дочь — lovely daughter
Моя бедная, некрасивая, любимую дочь...
My poor, ugly, lovely daughter...
Что случилось с нашей любимой дочерью?
What's up with our lovely daughter?
Потому что у вашей мамы нашли болезнь Альцгеймера, у вас с мужем проблемы, ваша любимая дочь вляпалась в неприятности, девочки ушли в гости к папе впервые после разрыва, и потому, что это вино не пьют с этими хлопьями.
Because your mom just got diagnosed with Alzheimer's and you and your husband are having problems and your lovely daughter has gotten herself into a little bit of trouble and the girls are going to visit their dad for the first time since you split up and because that wine doesn't go with that cereal.
Картер, позволь мне рассказать тебе маленькую историю о моем друге, который стал настолько занят работой, он всегда следил на своей любимой дочерью, а она, в конце концов, начала встречаться с барменом!
Carter, let me tell you a little story about a friend of mine who got so busy at work, he took his eye off his lovely daughter. And she ended up dating a bartender!
Мы можем только представить, насколько тяжело это, должно быть, было для вас... эта ужасная, ужасная авария, сделавшая вашу любимую дочь такой же беспомощной, какой она была... когда родилась.
We can only imagine how difficult that must have been for you... ..this terrible, terrible accident, leaving your lovely daughter as helpless as she was when she was a...a baby.
Показать ещё примеры для «lovely daughter»...
любимая дочь — favorite daughter
— Ты моя любимая дочь.
— You're my favorite daughter.
Поэтому ты — моя любимая дочь.
That's why you're my favorite daughter.
И, видимо, ты уничтожил мою любимую дочь, Гамору.
And, apparently, you alienated my favorite daughter, Gamora.
Китнисс Эвердин, в прошлом наша любимая дочь, проникла в город с парочкой Победителей, чьи имена нам отлично знакомы.
Katniss Everdeen, our once favorite daughter, has infiltrated the city with some of the victors, whose names are all too familiar.
Вы — бриллиант Филадельфии, любимая дочь самого богатого человека, самая красивая женщина Америки.
You are the prize of Philadelphia, the favorite daughter of its wealthiest patron, the most beautiful woman in America.
Показать ещё примеры для «favorite daughter»...
любимая дочь — dearest daughter
Несмотря на то, что он отец, он так несправедлив по отношению к своей любимой дочери!
Despite being the father he's being so unfair to his dearest daughter!
"Моя любимая дочь, никогда не выходи замуж ради денег, известности или власти.
«My dearest daughter, »never marry for money, fame, power or security.
"Любимая дочь, мы с твоим отцом волнуемся за тебя.
"Dearest daughter, your father and I worry so about you.
"Любимая дочь, мы с твоим отцом волнуемся за тебя.
Dearest daughter, your father and I worry so about you.
Это моя любимая дочь, Констанца.
This is my dear daughter, Constanze.