люба — перевод на английский

Варианты перевода слова «люба»

любаanyway

Мы бы в любом случае направили Сьюзан на протезирование конечностей в январе, но я поговорил с ними сегодня, и они будут рады принять её пораньше.
We would have been referring Susan for artificial limb fitting in January anyway, but I spoke to them today and they were happy to see her sooner.
В любом случае, где Ребекка?
Anyway, where is Rebecca?
В любом случае, сейчас для меня ничто ничего не значит.
Anyway, nothing means much to me now.
В любом случае, что это изменит?
Anyway, what difference does it make?
В любом случае, ей там нравится.
And anyway, she likes the company here.
Показать ещё примеры для «anyway»...
advertisement

любаanyone

Я чувствую себя достаточно сильным, чтобы защитить тебя от любого.
I feel strong enough to shield you from anyone.
Но любого, кто оставляет торчать концы галстука, надо высылать из страны.
But anyone who believes a bow-tie end should stick out, should be deported from this country.
Я живу, как хочу, и остановлю любого, кто мне помешает!
I do as I like, understand? — Anyone who gets in my way is taken care of.
Это частная прогулка или любой может пойти?
Well, is this a private walk or can anyone come?
Любой может пойти.
Anyone can come.
Показать ещё примеры для «anyone»...
advertisement

любаanybody

Ты неверно угадываешь вещи чаще, чем любой из тех, кого я знаю.
You can guess more right things wrong than anybody I know.
Этот парень любого уложит на лопатки... от Ганди до Гарбо.
A guy that will beat anybody in the world... from Gandhi to Garbo.
Не так счастлив, как был, не так счастлив, как мог бы быть с вами, но так счастлив, как с любой другой.
Not as happy as he was, not as happy as you could make him, but as happy as anybody else could make him.
Любой, кто имеет газовую плиту с двумя горелками.
Anybody which owns a two-burner gas stove.
Любой так может.
Anybody can do it.
Показать ещё примеры для «anybody»...
advertisement

любаanytime

Вы можете начать разводить пчел в любое время.
Anytime you got a too much, you got a whole lot.
Можешь уйти в любой момент, когда захочешь.
You can leave anytime you see fit.
Он может забрать их в любое время.
He can have them anytime.
У тебя есть письма, ты поставишь туда ваши имена и уедешь в любое время, какое выберешь.
You have the letters of transit. You can fill in your name and hers and leave anytime you please.
Генри я найду в любое время.
— I can see Henry anytime.
Показать ещё примеры для «anytime»...

любаanything

Ты нужен мне больше чем любой другой мужчина на свете.
Would I be doing this unless I wanted you more than anything else in the whole world?
— В любую, кроме машины Стэнли Стимера.
Anything but a Stanley Steamer.
Мы будем рады любой сумме.
Anything you care to give.
Любое ваше желание.
Anything you want.
Любой твой каприз.
Anything you say.
Показать ещё примеры для «anything»...

любаany man

Я думаю, ты — замечательная девушка, и любой был бы рад на тебе жениться.
You know, I think that you are the swellest girl that any man could ask for a wife.
Любой, кто не был другом, становился врагом.
Any man who was not their friend became their enemy.
Но я по-прежнему могу засадить кирку глубже любого.
I can still swing a pick deeper than any man.
Любой, кто в погонах, считается в армии, пока он не докажет обратное.
The way I learned, any man in uniform is in the Army till proved different.
Капитан, ваш послужной список не хуже, чем у любого военного в этом городе.
Captain... I think you have as good a war record as any man in this town.
Показать ещё примеры для «any man»...

любаwhatever

— В любом случае, твои мысли верны.
Whatever you think right, Jerry, dear.
Только вас... в моём времени... в вашем... и в любом другом, которое только может наступить.
Only you, now... in my own time... in yours... and in whatever other times may come.
Любая информация, которой вы располагаете, нужна там срочно.
It seems that whatever information you have is wanted there urgently.
Ты будешь выполнять любые мои желания.
You must do whatever I say.
Вы научились распознавать это существо в любой его форме?
Have you learned to see this thing in whatever form it becomes?
Показать ещё примеры для «whatever»...

любаeither way

— Вы теряете в любом случае.
— You lose either way.
В любом случае, это говорит о том, что у тебя посещаемый участок.
Either way, it shows you have a haunted streak.
В любом случае, мы должны добраться до сути.
Either way, we need to get to the bottom of this.
В любом случае, дом — ваш.
Either way, your house.
В любом случае, мы собираемся напиться и петь караоке.
Either way, we're gonna get drunk and sing karaoke.
Показать ещё примеры для «either way»...

любаanywhere

Кладбище свидетельствует о том, что, несмотря на ужасную нищету хурданян, их религиозный и моральный уровень такой же, как и в любой другой части света.
Despite the misery in which the Hurdanos live their moral and religious sense is the same as anywhere else in the world.
Она знает дорогу домой из любого места в Риме.
She knows how to get back home from anywhere in Rome.
Часы обошлись в 600 тысяч долларов и точно показывают время в любой точке планеты: в Лондоне, Чикаго, Гонолулу и так далее.
Built at a cost of $600,000, it is set so you can tell the time anywhere on the Earth: London, Chicago, Honolulu and so forth.
Из любой точки мира можно послать письмо.
One can write from anywhere in the world.
Можно идти в любую сторону.
You can go anywhere.
Показать ещё примеры для «anywhere»...

любаany kind

Любой.
Any kind.
Но у дважды два, может быть любой результат.
But two plus two can have any kind of result.
Нельзя ходить, говорить, производить любые звуки.
You are not to walk, talk, or make a sound of any kind.
Очень смешно. Результаты тестов показывают, что каждый из этих людей начисто отрицает любую власть.
The results of these tests point to the fact that each man... has a built-in resentment against any kind of authority.
Любую, если она действительно хороша — симфонию, оперу.
Any kind that's really good— symphony, opera.
Показать ещё примеры для «any kind»...