лучшие годы своей жизни — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «лучшие годы своей жизни»
лучшие годы своей жизни — best years of my life
Я отдала тебе лучшие годы своей жизни.
I gave up the best years of my life.
Я хочу сказать... Если бы не ты, я потратила бы лучшие годы своей жизни впустую.
I mean... you saved me from wasting the best years of my life.
Вот почему я собираюсь посвятить тебе лучшие годы своей жизни.
That's why I'm gonna give you the best years of my life.
Я потерял лучшие годы своей жизни.
I've lost the best years of my life
У меня был жених... но лучшие годы своей жизни я отдала этой работе, а не ему, и он порвал со мной, и вот прошло три месяца, а он уже с кем-то помолвлен.
I had a fiancé... [Glass shatters] but I gave the best years of my life to this place instead of him, so he broke up with me, and three months later, he's engaged to somebody else.
Показать ещё примеры для «best years of my life»...