лучшие чувства — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «лучшие чувства»
лучшие чувства — best feeling
И я могу чем-то помочь ей, это самое лучшее чувство.
I've discovered I can help her, and that's great. It's the best feeling.
— Но... Но что если... Что если, подчинившись, будучи растоптанными будучи ничем, невзирая ни на что, что если это будет лучшее чувство из тех, что у нас были?
But what if... what if submitting, being crushed, being nothing, not mattering-— what if that's the best feeling we can have?
И это лучшее чувство которое когда либо было у меня.
It's the best feeling ever.
Лучшее чувство в мире?
The best feeling in the world?
Это было... лучшее чувство, испытанное мной.
And it was-— oh, it was the best feeling I've ever had.
Показать ещё примеры для «best feeling»...
лучшие чувства — greatest feeling
Я всегда думал, что лучшее чувство в мире бывает после того, как упрячешь в тюрьму плохого парня.
I always thought the greatest feeling in the world was putting away bad guys.
Как только ты посмотришь на это с моей стороны, ты поймешь, что когда тебя ненавидят, это лучшее чувство на свете.
Once you see it my way, you'll understand that being hated is the greatest feeling in the world.
Самой лучшее чувство во всем мире я сделал вам потрясающие напитки немного Текилы ладно, много текилы
Pretty much the greatest feeling in the whole world. I made you guys some amazing drinks with a little bit of Tequila. Ok.
И когда я бегу, это лучшее чувство на свете,
And when I'm running, there's no greater feeling in the world.