лунатик — перевод на английский
Варианты перевода слова «лунатик»
лунатик — lunatic
Мне не нужен еще один лунатик в семье, с меня достаточно.
I don't want another lunatic in my family, I've got enough.
Она водит машину как лунатик.
The way she drives, like a lunatic.
Стэнли, ты должна прекратить водить как лунатик или ты окажешься в тюрьме.
Stanley, you've got to stop driving like a lunatic or I'll let them take you to jail.
Думаю, она была чокнутым лунатиком.
I thought she was some lunatic.
Может быть это был обыкновенный лунатик.
He was probably just a lunatic.
Показать ещё примеры для «lunatic»...
лунатик — sleepwalker
Он что, лунатик?
He must be a sleepwalker!
Чудак, сумасшедший и ко всему прочему лунатик.
An oddball, a maniac... In sum, a sleepwalker.
Ты лунатик, слепая.
You're a sleepwalker, blind.
— Я лунатик?
— Sleepwalker, me ?
Файоло лунатик.
Fayolo is a sleepwalker.
Показать ещё примеры для «sleepwalker»...
лунатик — sleepwalk
Вы лунатик?
Are you sleepwalking?
— Вы не лунатик, комиссар?
Are you sleepwalking maybe?
Что, опять играешь в лунатика?
You sleepwalking again?
Он что, лунатик?
He's sleepwalking.
Почти как лунатики.
Almost like sleepwalking.
Показать ещё примеры для «sleepwalk»...
лунатик — raving lunatic
Вы буйный лунатик!
You're a raving lunatic!
Я буду сумасшедшим лунатиком если попытаюсь поговорить с Джен, о том, что между нами произошло.
I would have to be a raving lunatic to try to talk to Jan about what happened between us.
Надо быть лунатиком, чтобы ухватится за такую зацепку.
A man would have to be some sort of raving lunatic to go to such lengths.
Моя судьба — иметь жену, которая живет с моей матерью. Пока я живу тут с тобой, потому что британцы считают меня лунатиком в бреду.
My fate is to have a wife who lives with my mother while I sleep here with you all because the British think I'm a raving lunatic.
Я обьiчньiй водопроводчик, но тьi... Тьi просто псих, сбрендивший лунатик!
I say be an ordinary plumber, but you, you're a raving lunatic!
Показать ещё примеры для «raving lunatic»...