ломать голову над — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «ломать голову над»

«Ломать голову над» на английский язык можно перевести как «rack one's brain over» или «ponder over».

Варианты перевода словосочетания «ломать голову над»

ломать голову надracking my brain

Теперь я ломаю голову над тем, вспоминая, что оставила в своей.
Now I'm racking my brain, wondering what I've left in mine.
Я ломал голову над этим.
I've been racking my brain.
Хотя я до сих пор ломаю голову над тем, почему Дух Волчицы солгал Дайсону
Though I'm still racking my brain as to why the Wolf Spirit lied to Dyson.
advertisement

ломать голову надworking on the

Не нужно ломать голову над разгадкой каких-то секретных кодов.
You don't have to work out a secret code.
Пока все ломали головы над ядерным взрывом, он изобрёл маленькие дверки?
He invented, everyone else was working on the nuclear explosion, he invented little doors that went...ch-chuk!
advertisement

ломать голову надnot think about

Холли:это мой любимый шарф потому что он круглый, и не надо ломать голову над тем, какой конец направо, какой налево
It's my favorite scarf because it's a circle, so you never have to think about which end goes on the right or the left.
Давай не будем ломать голову над этим сейчас.
Let's not think about that now.
advertisement

ломать голову над — другие примеры

Почему же я должен ломать голову над тем, что происходит в мире?
Careful, my paper. Why should I break my head about the outside world?
На обратном пути сможете ломать голову над этой тайной сколько хотите.
You have the whole trip home to sort out your mystery.
Я долго ломал голову над тем, как вы это делаете. И особенно — как летают бабочки.
I have been puzzling over how it works... especially how the butterflies fly.
...Я битые полчаса ломал голову над приемлемым объяснением своего непрезентабельного вида.
I've been sitting there for the last half-hour trying to come up with a story that would explain my being here dressed like this.
Помню, как однажды мы ломали голову над этой протеиновой проблемой целыми неделями!
I remember this one time, we were stuck on this protein problem... for weeks!
Показать ещё примеры...