лишить её жизни — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «лишить её жизни»
лишить её жизни — her life
Лишить её жизни — не самое главное.
It is not her life we should be after.
Или твои отношения просто развалятся как и все другие невымышленные романы, или она останется с тобой, но будет винить тебя за то что ты лишил ее жизнь всякого смысла.
Either your relationship just blows up like every other non-magical romance, or she stays with you but blames you for stripping all the meaning out of her life.
Он не рискнул бы всем, чтобы забрать ее из города лишь для того, чтобы лишить ее жизни.
He would not have risked all to take her from the city only to have her life.
А потом выясню... кто лишил ее жизни... и лишу жизни их.
And then I'm going to find out who's responsible for taking her life... and I'm taking theirs.
лишить её жизни — to take her life
Коль скоро она была богиней, то ни одному смертному нельзя было позволить лишить её жизни.
She was, after all, a god, and not about to let some common mortal take her life.
Боюсь, что Артур лишил ее жизни.
I'm afraid Arthur took her life.
О, разве кто-то говорил о том, чтобы лишить её жизни?
Oh, who said anything about taking her life?
Я не прошу тебя лишить ее жизни.
I'm not asking you to take her life.
лишить её жизни — другие примеры
Я тот, кто должен рассказать Кэлли._BAR_ Я тот, кто лишит ее жизни
I'm the one who has to tell callie.I'm the one who has to destroy her.
Нет, просто лишить её жизни, месье, вам было бы этого слишком мало.
Merely to deprive her of her life, monsieur, would afford for you satisfaction most scant.
Ты собираешься лишить ее жизни, о которой она мечтает, только из-за своих бзиков?
You're going to deprive this girl of the life that she wants because you have issues with it?
И вы напрасно лишили её жизни.
Who'd have taken care of you?
А вы хотели лишить её жизни, за горстку золота.
And to think, you almost killed Glinda for a bit of gold.
Показать ещё примеры...