лично я считаю — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «лично я считаю»
лично я считаю — i think
Лично я считаю Кадиллак женской машиной.
Myself, I think the Cadillac is feminine.
Лично я считаю, что ты поступил правильно.
Obviously, I think you are doing the right thing.
Лично я считаю котов отродьем Сатаны.
Personally, I think cats are the spawn of Satan.
Лично я считаю, что агент Нокс насчет вас ошибается.
I think Agent Knox is dead wrong about you.
Лично я считаю, что это хороший брак
— I think it's a good opportunity.
Показать ещё примеры для «i think»...
лично я считаю — i personally think
Лично я считаю, что он поступил очень здраво.
Well, personally I think he acted rather sensibly.
И лично я считаю, что оно довольно яркое.
And personally I think it's pretty bright.
Лично я считаю, что это неприемлемо.
Personally I think it's improper.
Я заметил у вас признаки некоторой раздражительности, которую лично я считаю совершенно неоправданной.
I believe I have detected in some you a few signs of irritability which I personally think are completely unjustified.
Лично я считаю, что Луис доиграется, и нас всех убьют.
Well, I personally think Louis is gonna get every one of us killed.
Показать ещё примеры для «i personally think»...
лично я считаю — ask me
Лично я считаю, стоит понаблюдать за тем парнем.
If you ask me, the one to look out for is that bloke.
Что ж, лично я считаю, всё связано с возвращением Чудесной русалки, потому что у каждого из наших подозреваемых была причина не желать его.
Well, if you ask me, it has all to do with bringing back the Miraculous Mermaid because each of our suspects had a reason to stop it going ahead.
Мне нет дела ни до одной из них. Лично я считаю, что все это старье, прошлое.
They're well past, if you ask me.
Я знаю, что первое что приходит на ум, когда чинят корабль, это дерево. Но лично я считаю, нет ничего лучше старой доброй пластины железа.
I know the conventional thinking when repairing a ship is wood, but if you ask me, there's nothing like a good, old slab of iron.
Лично я считаю, что это была не его жена.
If you ask me, it wasn't his wife.