литье — перевод на английский

литьеmolding

Взгляните на это литье...
Look at that molding...
Но, э-э, солодка корень и литье глина и, э-э, бархатцев Lucida ...
But, uh, the licorice root and the molding clay and the, uh, tagetes lucida...
У тебя есть форма для литья пули?
You have a bullet mold?

литьеmoulange

Завтра утром, улица Расина, 29. Старый склад для литья.
Tomorrow morning at 29 Rue Racine, it's the old Moulange store.
Поездка утром на склад литья за адресом виллы.
Go to Moulange's in the morning to get the villa's address,

литьеcasting

Это были времена Феодора, мастера-инженера той эпохи, человека, который изобрел ключ, линейку, плотницкий угольник ватерпас, токарный станок, литье бронзы.
This was the time of Theodorus the master engineer of the age a man who is credited with the invention of the key, the ruler, the carpenter's square the level, the lathe, bronze casting.
Чего Фарадей не понимал, был факт, что литье идеальногооптическогостекла было ремесленным искусством в равной степени, что наукой, и мастера вБавариихранилисвоисекреты строго под замком.
What Faraday failed to grasp was that casting perfect optical glass for telescopes was a craft as well as a science, and the masters in Bavaria kept their secrets under lock and key.

литьеmoulding

Покрашу стену в два слоя, сделаю литьё, и моя работа закончена.
This wall only needs two coats, then I gotta do the moulding, and I'm done.
Цвет, литьё — это может быть та самая.
The colour, the moulding — it could be the one.

литьеalloy

Это мое литье.
That's my alloy.
Гляньте на мое литье.
Check out my alloy.

литье — другие примеры

— Он к литью пошел.
— He went to the casters.
Его доспехи — всего лишь причудливое литье.
It's nothing but spun sugar and boot black.
Верхние молдинги, чугунное литье.
All of the crown moldings, the original hardware.
Что скажешь, форма для литья?
What do you say, mask-melter?
Ага. Это место в одном из двух исторических районах В которых еще используют уличные фонари, из железного литья, напоминающие епископский посох.
It places us in one of the two historical districts where they still use those cast iron modified bishop's crook street lamps.
Показать ещё примеры...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я